Results 161 to 170 of about 213,660 (175)
[Validation of the SERVPERF tool for quality analysis in emergency care with clinical ultrasound]. [PDF]
Carbajo Martín L +5 more
europepmc +1 more source
[Living Networks in Health during the covid-19 pandemic: Evaluation of the multiprofessional training course "Nós da Linha de Frente" in Manaus, Amazonas, Brazil]. [PDF]
Therense M, Neves ALMD.
europepmc +1 more source
Some of the next articles are maybe not open access.
Related searches:
Related searches:
Tecnologías de la traducción en el ámbito de las migraciones
, 2023La tecnología de la traducción se utiliza ampliamente en casi todos los ámbitos en los que se identifican necesidades multilingües, al menos en entornos comerciales.
semanticscholar +1 more source
, 2023
Este volumen es fruto del trabajo investigador realizado en el marco del proyecto de investigación DITAPE, Docencia e Investigación en Traducción Automática y Posedición (GV/2021/080), financiado por la Conselleria de Educación, Universidades y Empleo de
semanticscholar +1 more source
Este volumen es fruto del trabajo investigador realizado en el marco del proyecto de investigación DITAPE, Docencia e Investigación en Traducción Automática y Posedición (GV/2021/080), financiado por la Conselleria de Educación, Universidades y Empleo de
semanticscholar +1 more source
Nuevos avances tecnológicos en teoría y práctica de la traducción e interpretación
, 2022En este volumen se recogen avances en el área de la traducción y la interpretación, producto del proceso de tecnologización en el que se encuentran inmersas.
semanticscholar +1 more source
Tradumàtica tecnologies de la traducció
El presente trabajo se centra en el análisis de la presencia de materias instrumentales en los planes de estudio del Grado de Traducción e Interpretación en España y, más concretamente, en la alusión a herramientas informáticas, fuentes digitales y ...
Cristina Rodríguez-Faneca
semanticscholar +1 more source
El presente trabajo se centra en el análisis de la presencia de materias instrumentales en los planes de estudio del Grado de Traducción e Interpretación en España y, más concretamente, en la alusión a herramientas informáticas, fuentes digitales y ...
Cristina Rodríguez-Faneca
semanticscholar +1 more source
Revista Científica Multidisciplinar G-nerando
El objetivo de este estudio fue analizar las diferentes herramientas de traducción automática disponibles en el mercado, enfocándose en evaluar su rendimiento y efectividad en la traducción en tiempo real.
Ana Lourdes Lucas Cedeño +1 more
semanticscholar +1 more source
El objetivo de este estudio fue analizar las diferentes herramientas de traducción automática disponibles en el mercado, enfocándose en evaluar su rendimiento y efectividad en la traducción en tiempo real.
Ana Lourdes Lucas Cedeño +1 more
semanticscholar +1 more source
Hikma
Este estudio analiza el uso y la percepción de tecnologías de inteligencia artificial para funciones de traducción e interpretación entre profesionales médicos de la Comunidad de Madrid, una región caracterizada por una creciente diversidad lingüística ...
Irene Fuentes-Pérez +1 more
semanticscholar +1 more source
Este estudio analiza el uso y la percepción de tecnologías de inteligencia artificial para funciones de traducción e interpretación entre profesionales médicos de la Comunidad de Madrid, una región caracterizada por una creciente diversidad lingüística ...
Irene Fuentes-Pérez +1 more
semanticscholar +1 more source
Sendebar
Este estudio analiza la transformación de la Traducción e Interpretación (TeI) mediante un cuestionario a profesionales activos. La investigación se centra en examinar cómo la globalización y los avances tecnológicos, especialmente la traducción ...
Irene Fuentes-Pérez +1 more
semanticscholar +1 more source
Este estudio analiza la transformación de la Traducción e Interpretación (TeI) mediante un cuestionario a profesionales activos. La investigación se centra en examinar cómo la globalización y los avances tecnológicos, especialmente la traducción ...
Irene Fuentes-Pérez +1 more
semanticscholar +1 more source

