Results 131 to 140 of about 12,379 (147)
Some of the next articles are maybe not open access.

İFAV Meâli Örneğinde İlk Dört Sûrenin Tercüme Tekniklerine Eleştirel Bir Yaklaşım

Tevilat
Bu çalışma, Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Vakfı tarafından yayımlanan ve hadislerin meâl yorumuna dâhil edilmesi yöntemini benimseyen Prof. Dr. Mehmet Yaşar Kandemir, Yrd. Doç. Dr.
Osman Tüfekci
semanticscholar   +1 more source

FARZDAN HAKKA: TÜRKİYE’DE BAŞÖRTÜSÜ TARTIŞMALARINDA KURUMSAL TERCÜME

Erzincan Binali Yıldırım Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Dergisi
Bu makale, Habermas’ın “kurumsal tercüme koşulunu” Türkiye’de başörtüsü meselesi üzerinden tartışmaktadır. Argüman, gayri-resmî kamusallık ile parlamento, mahkemeler gibi kurumsal eşikler arasında işleyen “iki kanallı model”in fiiliyatta nasıl tercüme ...
Mustafa Şeref Kuram
semanticscholar   +1 more source

XIX. Yüzyıldaki Tercüme Anlayışı ve Osman Nizamî Paşa’nın Piyadenin İdman Talimnamesi Tercümesi

Anadolu ve Balkan Araştırmaları Dergisi
Bu çalışmanın amacı XIX. yüzyılda askeri literatürde değişen tercüme geleneğini ortaya koymaktır. Osmanlı Devleti’nde tercüme faaliyetleri kuruluş döneminde başlamış, bu tercüme faaliyetlerinin bir kısmı bireysel çabalar neticesinde gerçekleştirilmiştir.
Rıdvan Kaşıkçı
semanticscholar   +1 more source

TEFSİRÎ TERCÜME YÖNTEMİ BAKIMINDAN BABANZÂDE AHMED NAİM’İN ÂYET MEÂLLERİ

İlahiyat
Cumhuriyet döneminin ilk yıllarında Kur’ân-ı Kerîm’in bazı Türkçe çevirilerinin sorunları, tercüme ile namaz kılma/ibadet meselesi ve tercümenin Kur’ân’ın yerini tutup tutamayacağı gibi konularda yaşanan tartışmalar gerek bu dönemde gerekse sonraki ...
Şükrü Maden
semanticscholar   +1 more source

Ebû Hanîfe’nin Osman el-Bettî’ye İkinci Mektubu: İnceleme, Tahkik, Tercüme

Akif
Bu makale, Ebû Hanîfe’ye nispet edilen ve Osman el-Bettî’ye hitaben yazıldığı belirtilen ikinci mektubun tahkik, tercüme ve kelâmî analizini konu edinmektedir.
Yusuf Arıkaner
semanticscholar   +1 more source

SON DÖNEM DOĞU TÜRKÇESİYLE YAZILMIŞ BİR ESER: TERCÜME-İ MECMŪǾĀTU'L-MUĤAĶĶIĶĮN VE ONUN İMLA İLE SES BİLGİSİ ÖZELLİKLERİ

Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi
Bu çalışma, Klasik Sonrası Dönem'de Farsçadan Doğu Türk yazı diline tercüme edilen Tercüme-i MecmūǾātu'l-Muĥaķķıķįn'in tanıtımı ile imla ve ses bilgisi özelliklerini ihtiva etmektedir.
Ali Kök
semanticscholar   +1 more source

Mollâ Fenârî’den Tercüme Edilmiş Manzum Bir Şurûtu’s-Salât

HİKMET-Akademik Edebiyat Dergisi (Journal Of Academic Literature)
Şurûtu’s-salâtlar; namaz, abdest ve guslün hükümlerini anlatan risalelerdir. Bu çalışmaya konu olan eser Leipzig Üniversitesi Kütüphanesinde Turc. 12 /6 katalog bilgisiyle kayıtlı manzum bir şurûtu’s-salâttır.
Hasan Karaca
semanticscholar   +1 more source

Mehmed b. Ali’nin “Tercüme-i Cedīde fī’l- Havāssi’l- Müfrede” Adlı Eserine Dair Yeni Bir Değerlendirme

Mersin Üniversitesi Tıp Fakültesi Lokman Hekim Tıp Tarihi ve Folklorik Tıp Dergisi
Amaç: Hayatı hakkında ayrıntılı bilgiye sahip olmadığımız Mehmed b. Ali’nin (1691’de sağ) Terceme-i Cedīde fī’l- Ḫavāṣṣi’l- Müfrede” adlı eserinin yapılmış iki ayrı neşrinin eleştirel bir şekilde değerlendirilmesi, tercümeye kaynaklık eden eserin tespit ...
Esra Aksoy
semanticscholar   +1 more source

Ferrî'nin Farsça Bir Kasidesinin Tercüme ve İzahı

İlahiyat Akademi
Bu çalışma, XVIII. yüzyılın ikinci yarısının başlarında Tatarpazarcık'ta dünyaya gelen ve 1805 yılında vefat eden şair Ferrî'nin Türkçe Divan'ı içerisinde yer alan ancak bugüne kadar müstakil bir çalışmaya konu olmamış 43 beyitlik Farsça kasideyi ele ...
Uğur Boran
semanticscholar   +1 more source

TARÎKATÇI EMÎR’İN HİLYESİNDEN HAREKETLE MENSUR HİLYE TERCÜME VE ŞERHLERİNE GENEL BİR BAKIŞ

Eski Türk Edebiyatı Araştırmaları Dergisi [Journal Of Old Turkish Literature Researches]
Tarîkatçı Emîr olarak tanınan Mustafâ b. Abdullâh El-Osmâncıkî, Fatih Camisi’nde dersiam olarak görev yapmış ve 1143/1730-31 yılında vefat etmiştir. Hakkında bilinenler neredeyse bundan ibarettir.
Mehtap Erdoğan Taş
semanticscholar   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy