Results 141 to 147 of about 12,818 (147)
Some of the next articles are maybe not open access.

Fuat Sezgin’e Göre İslâm Bilim Tarihinin İlk ve Sürekli Nüansı: Tercüme Faaliyetleri

TYB Akademi dil edebiyat ve sosyal bilimler dergisi
Kısmen Emevîler döneminde başlayıp, Abbâsî halifelerinin himayesiyle zirve sürecini yaşayan tercüme faaliyetleri İslâm bilim tarihinin en önemli inceleme alanını oluşturmuştur.
Abdullah Burgu
semanticscholar   +1 more source

Osmanlı Siyaset Düşüncesinde Bir Islahat Metni ve “Tercüme-Şerh” Örneği: Hasan Kâfî Akhisârî’nin Usûlü’l-hikem’i

Türkiye Araştırmaları Literatür Dergisi
Osmanlı siyaset düşüncesinin teşekkülünde tercüme faaliyetleri, hem farklı ilim ve kültür havzalarında üretilmiş siyaset metinlerinin Osmanlı entelektüel dünyasına taşınmasında hem de Osmanlı âlimlerinin Arapça ve Farsça teliflerinin Türkçeye ...
Müddessir Demir
semanticscholar   +1 more source

Tercüme Kaygısı Ölçeğinin Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

ASYA STUDIES
Bu araştırmada Tercüme Kaygısı Ölçeğinin geçerlik ve güvenirlik çalışmaları yapılmıştır. Üniversitelerin İngilizce Öğretmenliği bölümünde öğrenim gören dördüncü sınıf öğrencileri bu araştırmanın evrenini oluşturmaktadır.
Murat Tuncer, E. Yıldız
semanticscholar   +1 more source

Nasîrüddin-i Tûsî’nin (ö. 1274) İhtiyârât’ının Türkçe Tercümeleri –Manzum Tercüme Ahmed-i Dâ‘î (ö. 1421?)’nin mi?

HİKMET-Akademik Edebiyat Dergisi (Journal Of Academic Literature)
Yıldız ilmini iki bölüme ayıran eski zamanların astronomi âlimleri bir insanın doğumu sırasında bulunduğu yere bakarak kehanette bulunmayla ilgili olanına “mevâlid”, hangi zamanda hangi işin yapılması gerektiğine dair bilgilerle ilgili olanıına ise ...
Fatma Sabiha Kutlar Oğuz   +1 more
semanticscholar   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy