Las ordenanzas municipales : algunas propuestas para su estudio y un ejemplo
Cada día son más las Ordenanzas municipales que salen a la luz, publicadas tanto por historiadores de las Edades Media y Moderna, como por historiadores del Derecho, lo que es prueba del interés que tales textos jurídicos levantan como testimonios vivos ...
Pedro Antonio Porras Arboledas
doaj +1 more source
Neologismos latinos na história do português: Análise de textos jurídicos medievais [PDF]
O tema desta comunicação é a análise de alguns casos de inovação lexical nahistória do português, por empréstimo de termos latinos, observados num corpusde textos jurídicos medievais dos séculos XIII e XIV constituído por versões portuguesasde textos ...
Barros, Clara
core
Legitimidad, publicidad y espacio público: bases para un modelo abierto de comunicación jurídica
Las conclusiones de este trabajo fueron presentadas como comunicación, bajo el título "Cultura legal y legitimidad de los textos jurídicos: transformaciones en el concepto de publicidad del Derecho" al I Congreso Internacional Derecho y Sociedad ...
Daniel Oliver Lalana
doaj
Códices medievais de ius commune em Portugal: status quaestionis
[pt] Portugal herdou do reino mater de Leão as fontes jurídicas e os seus primeiros códices de Direito. Com o renascimento jurídico do Direito romano, os textos de Ius commune –que chegam muito cedo, logo no século XII– passam a preencher o quotidiano ...
José Domingues
doaj +1 more source
General Principles of Law Contemplated in Article 230 of the Political Constitution. Moral or Legal Norms? [PDF]
Pasados veinticinco años, pervive la falta de legitimidad en la Administración de Justicia, lo que exige indagar por las razones y proponer soluciones. Una de ellas es el artículo 230, cuyo texto parece evocar el razonamiento jurídico del siglo XIX.
Estrada Vélez, Sergio
core +2 more sources
Este artigo fundamenta-se em perspectivas teóricas que evidenciam a influência de contextos sociais e históricos para a análise dos textos (Bronckart 1999; Adam 2017; Charaudeau 2017) e em abordagens que enfatizam a importância dos aspectos retóricos ...
Rosalice Pinto +2 more
doaj
Propuesta de equivalencias de binomios en la traducción jurídica inglés-español
Las unidades fraseológicas son estructuras complejas que por su carácter idiomático pueden plantear dificultades de comprensión y de trasvase a otras lenguas.
Arsenio Andrades
doaj +1 more source
Eines multidisciplinàries per a l'ensenyament de la traducció anglès-català : la traducció dels contractes [PDF]
Las idiosincrasias de los distintos sistemas jurídicos condicionan el proceso de traducción de textos que se generan en estos marcos. Este artículo propone una metodología interdisciplinaria para la enseñanza de la traducción de contratos mercantiles ...
Santamaria, Laura
core +2 more sources
A tradução jurídica numa perspectiva paratradutiva [PDF]
A tradução jurídica numa perspectiva ...
Marques Moura, Micaela
core +1 more source
Legitimidad, publicidad y espacio público: bases para un modelo abierto de comunicación jurídica
Las conclusiones del presente trabajo fueron presentadas como comunicación, bajo el titulo «Cultura legal y legitimidad de los textos jurídicos: transformaciones en el concepto de publicidad del Derecho» al I Congreso Internacional Derecho y Sociedad ...
Daniel A. Oliver Lalana
doaj

