Results 11 to 20 of about 3,121 (75)

Traducció automàtica neuronal i traducció automàtica estadística: percepció i productivitat

open access: yesRevista Tradumàtica, 2019
El camp de la traducció automàtica ha canviat per complet amb els progressos que han experimentat els motors de traducció automàtica neuronal (TAN), sobretot si es compara amb els resultats obtinguts amb els de traducció automàtica estadística (TAE ...
Ariana López-Pereira
doaj   +1 more source

Skills and Profile of the New Role of the Translator as MT Post-editor [PDF]

open access: yes, 2012
This paper explores the skills and profile of the new role of the translator as MT post-editor in view of the rising interest and use of MT in the translation industry.
Rico Pérez, Celia, Torrejón, Enrique
core   +3 more sources

Quinze anys de traducció automàtica a l’Estat espanyol

open access: yesDigithum, 2000
Mai cap fabricant no ha fet una màquina de rentar automàtica que escarneixi la fesomia d'una rentadora humana. Els enginyers han adaptat la tecnologia a la feina i han aconseguit andròmines cúbiques amb aparença de moble de cuina, en comptes d'androides ...
Joseba Abaitua
doaj   +5 more sources

MTradumàtica i la formació de traductors en Traducció Automàtica Estadística

open access: yesRevista Tradumàtica, 2017
El present article es proposa acostar-se a la formació de traductors en l’àmbit de la traducció automàtica estadística (TAE), específicament des de l’òptica de la personalització de motors.
Adrià Martin-Mor, Ramon Piqué i Huerta
doaj   +1 more source

Editorial

open access: yesRevista Tradumàtica, 2016
La revista Tradumàtica continua avançant amb pas ferm en la seva tasca d’anàlisi, recollida i sistematització d’informació relacionada amb les diferents tendències i camps d’especialització en el món de la traducció tècnica.
Xavier Arderiu
doaj   +1 more source

El pluricentrisme de la llengua catalana en els principals correctors i traductors automàtics

open access: yesRevista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law, 2019
Els correctors i els traductors automàtics proporcionen una ajuda de primer ordre per a l’ús de la llengua en l’àmbit digital, en un moment en què el canal escrit hi és el més utilitzat. En llengües minoritzades i pluricèntriques com la nostra, la manera
Josep Àngel Mas Castells
doaj   +1 more source

La traducció automàtica en l'ensenyament de la traducció del català vers l'alemany: anàlisi dels resultats de les eines Google Translate i Bing Microsoft Translator

open access: yesRevista de la Societat d'Ensenyament i Recerca del Català com a Llengua Estrangera, 2020
The continuous development of machine translation systems and the increasing acceptability of texts produced through these systems forcefully question the role of the human translator.
Christine Paasch-Kaiser
doaj   +1 more source

Machine translation from Catalan to Sardinian: a translation tool for a language in the process of standardisation

open access: yesLinguamática, 2017
This article describes the development of a free/open-source rule-based machine translation system for Catalan to Sardinian based on the Apertium platform.
Gianfranco Fronteddu   +2 more
doaj   +1 more source

Resolució anafòrica en traducció automàtica: el cas de l’espanyol i el català

open access: yesLinguamática
En l'última dècada, la traducció automàtica (TA) ha augmentat la seva presència no només en el sector de la traducció sinó també en el conjunt de la societat, en part pels bons resultats de qualitat obtinguts per la traducció automàtica neuronal (TAN ...
Sergi Alvarez-Vidal
doaj   +1 more source

Ús d'un sistema productiu de traducció automàtica [PDF]

open access: yes, 2005
En aquest article expliquem alguns aspectes de la tecnologia de traducció automàtica Comprendium, els diferents usos del nostre sistema de traducció automàtica, la relació entre les necessitats dels usuaris i els nostres productes i uns exemples d'instal·
Alonso, Juan Alberto, Civil, Anna
core   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy