Results 11 to 20 of about 83,326 (173)
Técnicas/estrategias de traducción [PDF]
La técnica o estrategia de traducción es un instrumento de análisis textual que, junto con otros, permite estudiar el funcionamiento de la equivalencia traductora. Sirve para identificar, clasificar y denominar las opciones elegidas por el traductor o la
Molina, Lucía
core
Colombia. Historia de la traducción
La traducción y la interpretación han sido parte del panorama cultural y político colombiano desde mucho antes que existiera lo que hoy conocemos como la República de Colombia. En este artículo presentamos un recorrido por los hechos, prácticas y agentes
Montoya Arango, Paula Andrea +2 more
core +1 more source
Hermeneía, poíesis y traducción
Esta entrada aborda las relaciones entre hermenéutica y traducción. La traducción se considera un proceso especial de comunicación, puesto que consta tanto de un proceso receptivo o interpretativo como de un proceso productivo o creativo, y ambos ...
Chico Rico, Francisco +1 more
core +1 more source
La historia de la traducción y de la teoría de la traducción en el contexto de los estudios de la traducción [PDF]
En la presente contribución al monográfico sobre historia de la traducción nos planteamos críticamente el surgimiento e integración como especialidad académica de los estudios de la traducción y el papel que en ellos deben desempeñar la historia y la ...
Vega Cernuda,, Miguel +3 more
core +1 more source
La traducción del vocabulario de la fauna mexicana al árabe: caso de Pedro Páramo [PDF]
Traducir las referencias culturales de una lengua origen a una lengua meta es uno de los desafíos que enfrenta el traductor literario. de los problemas en el seno de los estudios de la traducción literaria.
Najlaa Kounitrate
doaj
"LETTERE DI MOLTE VALOROSE DONNE" DE ORTENSIO LANDO: TRADUCCIÓN AL CASTELLANO DE SU DEDICATORIA
El objetivo de este trabajo es analizar la traducción castellana de la dedicatoria que Ortensio Lando escribe a Sigismondo Rovello en su Lettere di molte valorose donne, nelle quali chiaramente appare non esser ne di eloquentia ne di dottrina alli huomini inferiori.
openaire +2 more sources
En este trabajo se consideran en forma de dos clúster, los términos que mejor representan la formación en competencias informacionales e informáticas los últimos 30 años (“information literacy”, “information skills” y “library skills” / “computer ...
María Pinto +3 more
doaj +1 more source
Elvira Mancuso (1867–1958) forma parte de ese grupo de interesantes escritoras sicilianas hasta hoy escasamente estu-diadas. No obstante, fue una intelectual comprometida fundamen-talmente con el tema de la educación femenina, único medio para lograr la verdadera emancipación profesional y sentimental como lo demuestra el ensayo que presentamos ...
openaire +1 more source
Niveles de Capacidades en Educación Intercultural
Ofrecemos a continuación la traducción de un breve texto que Ingrid Gogolin, reconocida especialista en educación intercultural de la Universidad de Hamburgo (Alemania), preparó para conceptualizar y distinguir los diferentes niveles de competencias ...
Ingrid Gogolin +2 more
doaj +1 more source
The websites of primary and secondary schools in Portugal: an evaluation proposal
This article proposes an evaluation the quality in educational websites of two degrees of education, Primary School and the High school. To stablish this analysis was used a Model of Evaluation of the Quality of Educational Websites (EQEWS) divided into ...
Ana Maria SANTOS +2 more
doaj +1 more source

