Results 61 to 70 of about 536,085 (221)
Marketing and Advertising Translation: Humans vs Machines in the field of cosmetics [PDF]
This undergraduate thesis focuses on a very specific field of specialized translation: advertising and marketing translation. Indeed, the high degree of specialization involved in this activity provides a testing ground for a reconsideration of the ...
Alonso del Caño, Carmen
core
Una introducción a la traducción científica [PDF]
Sección: Reseñas bibliográficas. Http://www.medtrad.orgEsta obra del traductor y profesor francés Jean Maillot (1905-1993) no es un tratado teórico de traducción ni un manual de metodología de la traducción, sino una exposición sencilla y clara de ...
Kaftzik, Nicole +2 more
core +1 more source
ABSTRACT The visit to Bogotá of a fééeneminaa (Muinane) friend, Célimo Nejedeka Jifichíu, and in particular, his work in researching and transmitting traditional health knowledge, offer the pretext to navigate the relationship between elements that at first glance seem distant from each other: indigenous imaginaries about otherness, their visions of ...
Giovanna Micarelli
wiley +1 more source
La enseñanza de la pragmática a través de ejercicios de traducción pedagógica
El conocimiento de los factores pragmalingüísticos es esencial para el dominio profundo de una lengua. En este artículo presentamos un proyecto de interacción virtual entre estudiantes portugueses de español lengua extranjera (ELE) de las licenciaturas ...
Ana María Díaz Ferrero +2 more
doaj +1 more source
POSEDITrad: La traducción automática y la posedición para la formación de traductores e intérpretes
Introducción: En este artículo se presentan los resultados de la experiencia docente realizada en el marco del Proyecto de Innovación Docente POSEDITrad, que incorpora el uso de la traducción automática y la posedición en el Grado de Traducción y ...
Diana González Pastor, C. Rico
semanticscholar +1 more source
Abstract Bioclimatic variables, widely used in ecological and biogeographical studies, are typically derived from 30‐year averages of monthly data (e.g. 1971–2000). Unfortunately, the use of these long‐term averaged variables often creates a temporal mismatch with the observational data collected, which potentially undermines how environmental ...
Gonzalo E. Pinilla‐Buitrago +1 more
wiley +1 more source
Se reseñó el libro: Vagabondi, visionari, eroi. Appunti su testi "in minore" del Settecento spagnolo.
Maria Grazia Profeti
doaj +1 more source
Este trabajo ofrece un breve repaso de algunos de los principales sistemas de traducción automática (TA) que conviven actualmente en el mercado, así como de los problemas más comunes a los que nos exponemos al hacer uso de la traducción automática en la ...
Mª Concepción Maldonado González +1 more
semanticscholar +1 more source
Culture-bound aspects in subtitling of animated films. Tales of the night of M. Ocelot [PDF]
Este estudio descriptivo tiene como objetivo analizar las estrategias de traducción de las referencias culturales en los subtítulos (francés-español) de la pelicula de animación de sombras chinas en 3D Los cuentos de la noche (2011) del escritor y ...
Comitre-Narvaez, Isabel
core
The ecclesiastical fight against storm‐makers in the Latin west
This paper studies the strategies used by the Church to fight against the storm‐makers. These figures were said to cause the storms that ruined crops, and during Late Antiquity and the early Middle Ages in the Visigothic and Frankish kingdoms were subject to punishment and constraints.
Juan Antonio Jiménez Sánchez
wiley +1 more source

