Results 41 to 50 of about 242,356 (191)
La enseñanza de inglés para alumnos de traducción e interpretación. Análisis y diseño del plan de estudios [PDF]
This article purports to study the linguistic situation of Language B English in the Spanish Translation and Interpreting curriculum. Most translation lecturers usually complain about the students’ poor competence in English when they start their ...
Cerezo Herrero, Enrique
core
Interpreting studies: a critical view from within [PDF]
The paper describes and discusses the historical evolution of IS from a profession-driven, narrow-focused independent entity towards a wider academic discipline addressing all types of interpreting within the discipline of Translation Studies (TS).
Gile, Daniel
core +3 more sources
Evaluación del rendimiento de los sistemas de búsqueda de respuestas de dominio general
Los sistemas de búsqueda de respuestas (SBR) son una alternativa a los tradicionales sistemas de recuperación de información tratando de ofrecer respuestas precisas y comprensibles a preguntas factuales, en lugar de presentar al usuario una lista de ...
María-Dolores Olvera-Lobo +1 more
doaj +1 more source
El arte de la desaparición o la tekné del escepticismo catatónico
The present paper discusses the phenomenon of disappearance drawing a parallelism with the suspension of judgment (epoché) as a Skeptical tool. Specifically, the paper addresses disappearance as a performative art (tekné) which establishes striking ...
María del Carmen Molina Barea
doaj +5 more sources
La traducción al español de Pour un tombeau d’Anatole de Stéphane Mallarmé
En este artículo, presentamos algunas de las dificultades a las que tuvo que hacer frente Mario Campaña, el traductor de Pour un tombeau d’Anatole, de Stéphane Mallarmé. Nuestro objetivo es romper con la poca importancia que se le otorga al traductor, al
Anabel Galán-Mañas
doaj
Traducción radical e interpretación de textos cientificos [PDF]
Una de las primeras consecuencias de la inconmensurabilidad entre teorías -que despertó airadas polémicas por parte de la concepción neopositivista- es la falta de una intertraductibilidad completa entre ambas. Una crítica derivada de esta consecuencia
Padilla, Elizabeth
core
Traducir literatura para niños: de la teoría a la práctica [PDF]
En los primeros estadios del aprendizaje de la traducción de literatura para niños, ciertas ideas preconcebidas como son la permeabilidad al intervencionismo o la sencillez del proceso de traducción, pueden condicionar las decisiones de traducción ...
García de Toro, Cristina
core +2 more sources
Ursula Wölfel, obras publicadas, livros traduzidos e retraduzidos en España
Este trabajo es un preludio de nuestro proyecto de tesis doctoral en la que investigamos la recepción de Ursula Wölfel (1922–2014), autora alemana de literatura infantil y juvenil en una doble vertiente: diacrónicamente, a partir de 1963, a través de ...
Andrea H.L. Springer
doaj +1 more source
Book review on Antonio Bueno García, Jana Králová, Pedro Mogorrón (eds.) (2020) De la hipótesis a la tesis en traducción e interpretación, Granada, Editorial Comares, řada Interlingua.
Jana Pešková
doaj +1 more source
Interpreting performed by professionals of other fields: the case of sports commentators [PDF]
El congreso estaba dirigido a la traducción e interpretación no profesional realizada en distintos contextos: medios de comunicación, centros de salud, hospitales e iglesias.El trabajo describe el ejercicio de interpretación realizado por periodistas en ...
Ghignoli, Alessandro +1 more
core

