Results 101 to 110 of about 4,505 (134)

La problématique de l’équivalence stylistique dans la traduction littéraire : L’exemple de la traduction en turc d’un roman d’Emile Zola

open access: yes, 2016
International audienceTout texte littéraire comprend une stylistique particulière qui dépend étroitement du style d’écriture et de pensée de l’écrivain dans le cadre du siècle de littérature dont il fait partie.
YILMAZ, Selim
core  

Traduire le littéraire : de la transculturation à la médiation Entre traductibilité et fidélité dans Mes hommes de Malika Mokeddem et رجالي de Nahla Baidhoun

open access: yesRevue Algérienne des Lettres
Cet article interroge la praxis de traduction comme acte de médiation interculturelle, où le texte littéraire se transforme en lieu de transfert, d’acculturation et de renouveau.
Khadidja GHEMRI, Abdelouahab DAKHIA
doaj  

Actes des ... Assises de la Traduction Littéraire

open access: yes, 1986
Assises de la Traduction Littéraire   +1 more
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy