Results 1 to 10 of about 1,652 (131)
The aim of the article is to analyze transcription errors occurring in the texts transcribed from Russian into the Polish alphabet which were published in the journal “Zesłaniec”.
Daniel Dzienisiewicz
doaj +5 more sources
Recording and transcription of speech and gesture in the narration of Polish adults and children [PDF]
In the present paper, the experimental procedure, the details of sound and video recording set-up as well as the system for speech and gesture transciption and coding used in the Polish Cartoon Narration Corpus (PCNC) project are described.
Jarmołowicz-Nowikow, Ewa +4 more
core +6 more sources
Transkrypcja aktu urodzenia dziecka pary jednopłciowej
The aim of the article is to present a broad understanding of the problem of transcription of the birth certificate of a same-sex couple’s child. Reflecting on this topic, it should be emphasized that the most important thing for a debate on this issue ...
Gabriela K Hajduk
semanticscholar +4 more sources
Celem rozważań jest przedstawienie kwestii dopuszczalności transkrypcji aktów urodzenia dzieci par jednopłciowych. Polski porządek prawny nie akceptuje małżeństw homoseksualnych, co prowadzi do odmowy dokonania transkrypcji takich aktów ze względu na zastosowanie klauzuli porządku publicznego. W konsekwencji małoletni obywatel Rzeczypospolitej Polskiej
Katarzyna Tracz
semanticscholar +4 more sources
In view of the fact that issues related to the family in the literary works of Stanisław Wawrzyniec Staszic are far less known than his socio-political views or his opinions about education, the author of this paper decided to creatively explore this treasure of Polish culture.
Alicja Żywczok
semanticscholar +6 more sources
Niniejsze opracowanie zawiera analizę problematyki dotyczącej transkrypcji zagranicznych aktów urodzenia, w których jako rodzice zostało wpisane wiecej niż dwie osoby. W związku z tym w artykule zostało wyrażone zapatrywanie, zgodnie z którym dokonanie tej czynności byłoby sprzeczne z podstawowymi zasadami porządku prawnego Rzeczypospolitej Polskiej i ...
Janusz Gajda
semanticscholar +4 more sources
Transliteracja i transkrypcja alfabetu hebrajskiego
Nell’articolo si propone un sistema della traslitterazione e della trascrizione dell ’al fa be to greco, che viene poi spiegato sullo sfondo delle altre soluzioni e mostrato sugli esempi presi dal Nuovo Testamento. L’autore vuole offrire un aiuto a chi deve traslitterare o trascrivere un testo greco, il che accade non di rado nelle pubblicazioni ...
Stanisław Wronka
semanticscholar +5 more sources
TRANSKRYPCJA CZY TRANSLITERACJA NAZWISK UKRAIŃSKICH W POLSZCZYŹNIE? Z DZIEJÓW ORTOGRAFII
The article is dedicated to the investigation of the transcription and the transliteration of Ukrainian names in Polish on the material of the press releases published in 1991 and 2012. The analysis has shown that there is a necessity to redescribe perspicuous and readable rules of transcription and transliteration of Ukrainian antroponims.
Helena Sojka-Masztalerz
semanticscholar +6 more sources
Transkrypcja wywiadu biograficznego z Natalią (in Polish)
Kim jestem? 1. Jestem człowiekiem 2. Jestem matką 3. Jestem osobą otwartą 4. Jestem komunikatywna 5. Jestem samodzielna 6. Jestem żoną 7. Jestem dobrym przyjacielem 8. Jestem kobietą 9. Jestem dobrym pracownikiem 10. Jestem częścią rodziny 11.
Agnieszka Golczyńska-Grondas
semanticscholar +4 more sources

