Results 1 to 10 of about 346,608 (302)
Potential Effects of Music on Non-Motor Symptoms in Parkinson’s Disease: Translating Mechanisms to Therapy [PDF]
Non-motor symptoms (NMSs) are highly prevalent in Parkinson’s Disease (PD) and contribute significantly to disease severity, progression, and diminished quality of life.
Christopher G. Ballmann +4 more
doaj +2 more sources
The Pitfalls of Musical Translation
This paper focuses on the triangular links between a text in a given source language, its “translation” into music and an eventual retranslation into another language.
François Buhler
doaj +3 more sources
Live music and translation: The case of performances involving singing
This article explores the multicultural and multilingual context of live music today in relation to translation, focusing primarily on a European context.
Lucile Desblache
doaj +1 more source
Translating Visual Art Into Music [PDF]
Accepted for ICCV 2019 Workshop on Fashion, Art and ...
Müller-Eberstein, Maximilian +1 more
openaire +2 more sources
Sbagliando si canta. Riflessioni sull’arte della traduzione cantata
This article is intended as a contribution to studies on sung translation, i.e., the translation of sung texts also intended for singing. Known under various labels, including “vocal translation” (Gorlée 2005), “music-linked translation” (Golomb 2005 ...
Giulia D’Andrea
doaj +1 more source
Lending an Ear to Mozart’s Operas. Stanisław Barańczak’s Poetic Translation Experiments
The paper Lending an Ear to Mozart’s Operas. Stanisław Barańczak’s Poetic Translation Experiments examines the issues of intermediality, in particular the relationships between music and literature in mixed creative genres fusing disparate media of ...
Aleksandra Reimann-Czajkowska
doaj +1 more source
MUSICALITY OF A LITERARY WORK AND TRANSLATION ISSUE [PDF]
The paper is aimed at clarifying the interpretation of the notion “musicality” of a literary work, both prose and poetic in literary studies; the notion of translation of poetry in translation studies and different approaches to poetry translation.
Liubov I. Semerenko +1 more
doaj +1 more source
Translation is an indispensable part of our life. Various resources are constantly translated. Translation has entered our lives so much that not only written sources but also audio-visual sources and songs are translated today.
Bilge Metin Tekin
doaj +1 more source
GENRE HYBRIDS IN THE SYMPHONICAL CREATIVITY OF Ye. PETRYCHENKO AS A REFLECTION OF TIME TRENDS
Some peculiarities of genre interaction are considered (based on the symphonic creativity of a modern Ukrainian composer – Yevhen Petrychenko). It was found out that the symphony genre is open to various interactions, resulting in complex genre hybrids ...
Maryna VARAKUTA +2 more
doaj +1 more source

