Results 51 to 60 of about 685,819 (169)

Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama

open access: yesHumanis, 2019
The title of this research is “Method and Procedure of Translation used in Anime Quotes from Japanese to Indonesia at Official Account LINE Bahasa Jepang Bersama”.
Ida Ayu Made Dwi Ratna Komala   +2 more
doaj   +1 more source

The Impact of Translation Shift and Method on Translation Accuracy Found at Bilingual History Textbook

open access: yesHumaniora, 2018
Well-translated bilingual history textbook can be as a well source of language knowledge. The purposes of this research were to figure out the dominant translation shift, method and the impact of dominant shift and method on accuracy translation aspect ...
Kammer Tuahman Sipayung
doaj   +1 more source

The Use of Newmark’s Translation Methods in Translating Forman’s Novel 'I Was Here' from English into Indonesian

open access: yesRainbow: Journal of Literature, Linguistics and Culture, 2020
This research is aimed to find out and describe the use of Newmark’s translation methods in translating Gayle Forman’s novel I Was Here from English into Indonesian.
Wulan Shabitah, Rudi Hartono
doaj   +1 more source

THE TRANSLATION OF SALADIN AL AYYUBI: A STUDY OF METHODS, CLARITY, AND AUDIENCE RESPONSE

open access: yesLire Journal
The purpose of this research is to reveal the clarity of the translation in the movie Saladin Al-Ayyubi. This research uses a qualitative approach with document analysis method.
Oktaviona Eka putri Gunawan   +2 more
doaj   +1 more source

DEVELOPING AN EFFECTIVE TEACHING METHOD OF “TRANSLATION”

open access: yesLingua Didaktika: Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa, 2017
The subject of “Translation” is commonly found in the curriculum of English Departments of many universities. This suggests the significance of translation as a targeted competence of the students in the parts of educators and curriculum-makers.
Dono Sunardi
doaj   +1 more source

Researching Legal Translation: A multi-perspective and mixed-method framework for legal translation

open access: yesRevista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law, 2017
The objective of the paper is to propose a multi-perspective and multi-method research framework for legal translation by modelling key dimensions and factors applicable to legal translation.
Lucja Biel
doaj   +1 more source

The Comparison of Translation Strategies in the Old and New Translations of The 100: A Ranking of the Most Influential People in History by Michael Hart

open access: yesJournal of Language and Literature
Translations of the same text might be different from one version to another based on the translation strategies that are used by the translator. By examining the translation strategies in the old and the new translations of a book titled The 100: A ...
Ananda Nayla, Haru Deliana Dewi
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy