DEVELOPING LEGAL TRANSLATION COMPETENCE: AN INTEGRATIVE PROCESS-ORIENTED APPROACH
Building on previous holistic multicomponent paradigms of translation macrocompetence, a legal translation competence model is presented which avoids certain conceptual duplications in the light of professional practice, and incorporates distinctive ...
Fernando PRIETO RAMOS
doaj +2 more sources
Exploring the translation process for multilingual implementation research studies: a collaborative autoethnography. [PDF]
Introduction In an increasingly globalised and interconnected world, evidence to evaluate complex interventions may be generated in multiple languages.
Haldane V +9 more
europepmc +2 more sources
Patient-Reported Outcome (PRO) Consortium translation process: consensus development of updated best practices. [PDF]
This paper describes the rationale and goals of the Patient-Reported Outcome (PRO) Consortium’s instrument translation process. The PRO Consortium has developed a number of novel PRO measures which are in the process of qualification by the U.S. Food and
Eremenco S +4 more
europepmc +2 more sources
Zero-shot Image-to-Image Translation [PDF]
Large-scale text-to-image generative models have shown their remarkable ability to synthesize diverse, high-quality images. However, directly applying these models for real image editing remains challenging for two reasons. First, it is hard for users to
Gaurav Parmar +5 more
semanticscholar +1 more source
Unsupervised Medical Image Translation With Adversarial Diffusion Models [PDF]
Imputation of missing images via source-to-target modality translation can improve diversity in medical imaging protocols. A pervasive approach for synthesizing target images involves one-shot mapping through generative adversarial networks (GAN).
Muzaffer Ozbey +6 more
semanticscholar +1 more source
The Flores-101 Evaluation Benchmark for Low-Resource and Multilingual Machine Translation [PDF]
One of the biggest challenges hindering progress in low-resource and multilingual machine translation is the lack of good evaluation benchmarks. Current evaluation benchmarks either lack good coverage of low-resource languages, consider only restricted ...
Naman Goyal +9 more
semanticscholar +1 more source
Dictating translations with automatic speech recognition: Effects on translators’ performance
Technologies can greatly improve translators’ productivity and reduce their workload. Previous research has found that the use of automatic speech recognition (ASR) tools for dictating translations can increase productivity.
Lulu Wang, Sanjun Sun
doaj +1 more source
Identifying the machine translation error types with the greatest impact on post-editing effort [PDF]
Translation Environment Tools make translators' work easier by providing them with term lists, translation memories and machine translation output. Ideally, such tools automatically predict whether it is more effortful to post-edit than to translate from
Daems, Joke +3 more
core +3 more sources
Translating standard process models to BPEL [PDF]
Standardisation of languages in the field of business process management has long been an elusive goal. Recently though, consensus has built around one process implementation language, namely BPEL, and two fundamentally similar process modelling ...
B. Kiepuszewski +7 more
core +2 more sources
BBDM: Image-to-Image Translation with Brownian Bridge Diffusion Models [PDF]
Image-to-image translation is an important and challenging problem in computer vision and image processing. Diffusion models (DM) have shown great potentials for high-quality image synthesis, and have gained competitive performance on the task of image ...
Bo Li, Kaitao Xue, Bin Liu, Yunyu Lai
semanticscholar +1 more source

