Results 141 to 150 of about 1,008,706 (304)
Power and shifting paradigm in translation
The paper deals with interrelation of dominant ideology and its influence on the translation and publishing policy as reflected on the example of Slovakia. The introductory part is devoted to theoretical framework for the research drawing upon the works of Slovak and foreign translation scholars.
Martin Djovčoš, Ľubica Pliešovská
openaire +1 more source
Rapid screening of staphylokinase protein variants using an unpurified cell‐free expression system
An unpurified cell‐free protein synthesis (CFPS) platform enables rapid functional screening of staphylokinase variants. Direct plasminogen‐activation assays performed in microplate format provide real‐time activity readouts, allowing rapid identification and ranking of variants with improved or reduced fibrinolytic activity without protein ...
Maria Tomková +3 more
wiley +1 more source
Why human connection is the true metric of research success
Human‐centred mentorship can be shaped by mentor attributes, actions, intrinsic drive and career ambition. Drawing on reflections across Singapore and France, as well as workshop insights from FEBS‐IUBMB ENABLE 2024, this article shows that human‐centred mentorship creates the conditions for sustainable growth, well‐being and retention in research ...
Timothy Lin Yun Tan +3 more
wiley +1 more source
Genre shift: Drafting heterofunctional translations
Apartado 4.6 del capítulo 4: Drafting the target text.
openaire
Grammatical translation shifts in legal texts
The legal language is very complex. Its translation is often seen as the ultimate linguistic challenge for a translator, requiring both technical translation accuracy and literary creativity. However, the main purpose of legal translation is to acquire as much meaning as possible by translating the content of the source language into the target ...
openaire +1 more source
YIPFα1A expression is regulated by multilayered molecular mechanisms
YIPFα1A, a five‐pass Golgi protein, is regulated at multiple layers. (1) Rare‐codon enrichment drives translation‐coupled mRNA decay. (2) A proximal 3′‐UTR element stabilizes mRNA. (3) A distal 3′‐UTR element included by alternate poly(A) site usage represses translation, which can be overridden by the proximal 3′‐UTR element.
Tokio Takaji +2 more
wiley +1 more source
Translations| Rapid and Radical Changes in Translation and Translation Studies
This article describes the changes in the field of translation by referring to practices such as localization, amateur translation, audiovisual translation, and news translation.
Yves Gambier
doaj
The MRP4 transporter exports several drugs and signaling molecules. Here, we identified key promoter elements regulating basal MRP4 expression. Using reporter assays, we defined a conserved region with essential Sp1 and contributory Ets sites, which controlled basal MRP4 expression.
Debora Singer +7 more
wiley +1 more source
LANGUAGE CHANGES, APPROXIMATIVE VARIETIES AND TRANSLATION
From the media and communicative demands in a globalized context comes the need of using loan words for interaction and entertainment purposes. Using approximative varieties makes the languages to diachronically undergo changes in their syntactic ...
Sabine Gorovitz , Leonardo Martins Lopes
doaj
Derivation and characterization of retinal pigment epithelium from urine‐derived iPSCs
Age‐related macular degeneration causes vision loss via RPE dysfunction and loss. Traditional iPSC therapies rely on invasive biopsies, limiting scalability. Here, we utilize urine‐derived stem cells as an accessible source to generate u‐iPSCs, successfully differentiated into pigmented RPE. This “Urine‐to‐Retina” platform provides a promising path for
Daniella Beiner +7 more
wiley +1 more source

