Results 101 to 110 of about 1,345,360 (299)

A light‐triggered Time‐Resolved X‐ray Solution Scattering (TR‐XSS) workflow with application to protein conformational dynamics

open access: yesFEBS Open Bio, EarlyView.
Time‐resolved X‐ray solution scattering captures how proteins change shape in real time under near‐native conditions. This article presents a practical workflow for light‐triggered TR‐XSS experiments, from data collection to structural refinement. Using a calcium‐transporting membrane protein as an example, the approach can be broadly applied to study ...
Fatemeh Sabzian‐Molaei   +3 more
wiley   +1 more source

THE NAMES OF ENGLISH JUDICIAL OFFICES, COURTS AND TRIBUNALS AND THEIR TRANSLATION INTO POLISH

open access: yesComparative Legilinguistics, 2016
The aim of this article is to propose a number of translation techniques which can be applied in the process of translating the names of English judicial offices, courts and tribunals into Polish.
Jan GOŚCIŃSKI
doaj   +1 more source

Applicability of mitotic figure counting by deep learning: a development and pan‐cancer validation study

open access: yesFEBS Open Bio, EarlyView.
In this study, we developed a deep learning method for mitotic figure counting in H&E‐stained whole‐slide images and evaluated its prognostic impact in 13 external validation cohorts from seven different cancer types. Patients with more mitotic figures per mm2 had significantly worse patient outcome in all the studied cancer types except colorectal ...
Joakim Kalsnes   +32 more
wiley   +1 more source

Religious References in the Subtitling of Succession into Spanish

open access: yesMediAzioni
The way taboos are translated can be controversial as it can depend on the characteristics of the communicative act related to the speakers’ context, culture, age and idiolect.
Pilar Rodríguez-Arancón   +1 more
doaj   +1 more source

О медведескорпионах из русских переводов Метаморфоз Овидия с польского языка начала XVIII века

open access: yesMeluzyna: dawna literatura i kultura, 2018
In the beginning of the 18th century, an Old-polish translation of the Ovid’s “Księgi Metamorphoseon, to jest, Przemian, od Publiusa Owidyusza Nasona wierszami opisane”, first translated and published by Walerian Otwinowski in 1638, was translated into ...
Екатерина А. Матвеенко
doaj   +1 more source

Chameleon sequences reveal structural effects in proteins representing micelle‐like distribution of hydrophobicity

open access: yesFEBS Open Bio, EarlyView.
Amino acids sequence of two different proteins with the same sequence (chameleon sequence—black boxes) represent in 3D structure of the proteins different secondary structures: HHHH—helical and BBB—Beta‐structural. The chains folded in water environment adopt different III‐order structures in which the chameleon fragments appear to adopt similar status
Irena Roterman   +4 more
wiley   +1 more source

Translating Al-Hikam Aphorisms: Evaluating Unmarked Topical Themes through Theme-Rheme Structure Analysis

open access: yesREiLA
Aphorisms are unique literary works known for their memorability, concision, and ambiguity. They have an information structure divided into theme (known information) and rheme (new information), with the "unmarked topical theme" playing a crucial role ...
Muhammad Yunus Anis   +6 more
doaj   +1 more source

THE TRANSLATION ACCEPTABILITY OF COMPLAIN RESPONDING TURN IN SHOPAHOLIC TO THE RESCUE

open access: yesIndonesian EFL Journal, 2019
The purpose of this research was to know the translations techniques, the accuracy as well as the acceptability of the translations. It was a descriptive-qualitative research with an embedded case study by using pragmatics approach.
Setia Adi Nugraha   +2 more
doaj   +1 more source

Proteasomal degradation of intracellularly expressed Amblyomin‐X limits suicide gene therapy potential in melanoma cells

open access: yesFEBS Open Bio, EarlyView.
This study explores the feasibility of expressing the antitumoral protein Amblyomin‐X through a suicide gene therapy approach and investigates its intracellular fate after gene delivery. Although the gene is efficiently expressed, melanoma cells rapidly degrade the Amblyomin‐X protein via proteasome activity.
Victor Dal Posolo Cinel   +4 more
wiley   +1 more source

Techniques /strategies (of translation)

open access: yes, 2022
Translation techniques or strategies are an instrument of textual analysis that, together with others, can be used to study how translation equivalence works. They make it possible to identify, classify and name the options translators choose to translate micro-units of texts. The use of a particular translation technique is the result of a choice made
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy