Results 21 to 30 of about 389,474 (314)
The article discusses translation techniques applied in the translation of culture-specific concepts in the description text of Museum Wayang dan Artefak Purbalingga.
Dyah Raina Purwaningsih +2 more
doaj +1 more source
Translation Quality of Fi’l Muta’addī in the Book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn
This study aimed to describe the forms of field muta'addi, its translation technique, and the quality of translation in the translation book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn.
Rafi Akhbar Kurniawan +2 more
doaj +1 more source
Techniques for Screening Translation Inhibitors [PDF]
The machinery of translation is one of the most common targets of antibiotics. The development and screening of new antibiotics usually proceeds by testing antimicrobial activity followed by laborious studies of the mechanism of action. High-throughput methods for new antibiotic screening based on antimicrobial activity have become routine; however ...
Osterman, Ilya A. +3 more
openaire +2 more sources
Commenting on translation : implications for translator training [PDF]
As translation research moves towards investigating translation processes and not just products, researchers have begun to examine the effects of those processes on the quality of target texts.
Massey, Gary, Ehrensberger-Dow, Maureen
core +1 more source
Translation activities on oral translation and written translation
Translation activities and studies from one language to another must be carried out to understand the thoughts, ideas, culture, and knowledge of other nations who have different styles.
Woang, James P.
core +1 more source
The name does not have the connotation of a particular language meaning, except to indicate what it is named after. Thus the name does not need to be translated into another language.
Moh. Sholeh Afyuddin, Riski Gunawan
doaj +1 more source
This research aimed to analyze the translation techniques used by the subtitler to translate modality orientation and the impact of the translation techniques on the modality orientation shifts in “The Jungle Book” movie subtitle.
Arifah Tenny Romdhati +2 more
doaj +3 more sources
The ideology of translators in Quranic translation: lessons learned from Indonesia
Albeit research into Qur’an translation has been widely undertaken, little empirical research reports on the ideology of translators, particularly from the translation technique perspective.
Fahmi Gunawan
doaj +1 more source
Навчальний переклад і лінгводидактика
Due to the increase of the importance of translation in the modern world, the profession of translator has gained some popularity — especially among those who study foreign languages. The article discusses the role of translation in teaching Ukrainian as
Oksana Baranivska
doaj +1 more source
Translation technique is a method applied in translation to describe the results of translation and classify the types of translation solutions. Translation techniques appear to differentiate from translation strategies.
Volf, Patthew, Volf, P. (Patthew)
core +1 more source

