Results 71 to 80 of about 341,454 (248)

ANALISIS TERJEMAHAN MAKNA INTERPERSONAL DALAM DUBBING FILM THOMAS AND FRIENDS: BLUE MOUNTAIN MYSTERY

open access: yesLingua: Jurnal Bahasa, Sastra dan Pengajarannya, 2018
This reasearch aims to describe translation qualities of proposal clause, explain the effect of translation techniques to the translation qualities and  the impact of proposal translations to the children as target viewer on dubbing interpersonal ...
Pramesty Anggororeni   +2 more
doaj   +1 more source

Recurrent cancer‐associated ERBB4 mutations are transforming and confer resistance to targeted therapies

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
We show that the majority of the 18 analyzed recurrent cancer‐associated ERBB4 mutations are transforming. The most potent mutations are activating, co‐operate with other ERBB receptors, and are sensitive to pan‐ERBB inhibitors. Activating ERBB4 mutations also promote therapy resistance in EGFR‐mutant lung cancer.
Veera K. Ojala   +15 more
wiley   +1 more source

Religious References in the Subtitling of Succession into Spanish

open access: yesMediAzioni
The way taboos are translated can be controversial as it can depend on the characteristics of the communicative act related to the speakers’ context, culture, age and idiolect.
Pilar Rodríguez-Arancón   +1 more
doaj   +1 more source

Phenotypic and genotypic characterization of single circulating tumor cells in the follow‐up of high‐grade serous ovarian cancer

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
Single circulating tumor cells (sCTCs) from high‐grade serous ovarian cancer patients were enriched, imaged, and genomically profiled using WGA and NGS at different time points during treatment. sCTCs revealed enrichment of alterations in Chromosomes 2, 7, and 12 as well as persistent or emerging oncogenic CNAs, supporting sCTC identity.
Carolin Salmon   +9 more
wiley   +1 more source

Translating Al-Hikam Aphorisms: Evaluating Unmarked Topical Themes through Theme-Rheme Structure Analysis

open access: yesREiLA
Aphorisms are unique literary works known for their memorability, concision, and ambiguity. They have an information structure divided into theme (known information) and rheme (new information), with the "unmarked topical theme" playing a crucial role ...
Muhammad Yunus Anis   +6 more
doaj   +1 more source

Genetic attenuation of ALDH1A1 increases metastatic potential and aggressiveness in colorectal cancer

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
Aldehyde dehydrogenase 1A1 (ALDH1A1) is a cancer stem cell marker in several malignancies. We established a novel epithelial cell line from rectal adenocarcinoma with unique overexpression of this enzyme. Genetic attenuation of ALDH1A1 led to increased invasive capacity and metastatic potential, the inhibition of proliferation activity, and ultimately ...
Martina Poturnajova   +25 more
wiley   +1 more source

Targeted modulation of IGFL2‐AS1 reveals its translational potential in cervical adenocarcinoma

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
Cervical adenocarcinoma patients face worse outcomes than squamous cell carcinoma counterparts despite similar treatment. The identification of IGFL2‐AS1's differential expression provides a molecular basis for distinguishing these histotypes, paving the way for personalized therapies and improved survival in vulnerable populations globally.
Ricardo Cesar Cintra   +6 more
wiley   +1 more source

A Sociolinguistic Analysis of Polish and American Prison Slang within the Context of Selected Translation Techniques in Films with Subtitles

open access: yesStyles of Communication, 2016
Cultural differences around the world may pose problems for translators who face issues connected with finding equivalents in source and target language occurred in the films.
Katarzyna Sandra Nosek
doaj  

Bridging translation gaps: a model for translating emotional Intelligence terms in derivative forms

open access: yesCogent Arts & Humanities
This research addresses the challenges of translating morphologically complex Emotional Intelligence (EI) terms that undergo derivational processes (noun, verb, adjective, and adverb forms). These English terms often lack direct equivalents in Indonesian
Nur Hasyim   +4 more
doaj   +1 more source

Translation techniques revisited.

open access: yes, 2002
Cet article a pour objectif de cerner la notion de technique de traduction entendue comme un des instruments d'analyse textuelle qui permet d'étudier le fonctionnement de l'équivalence par rapport à l'original. Nous rappelons tout d'abord les différentes définitions et classifications qui ont été proposées ainsi que les confusions termi nologiques ...
Molina, Lucía, Hurtado Albir, Amparo
openaire   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy