Results 51 to 60 of about 13,063 (261)

Sequence determinants of RNA G‐quadruplex unfolding by Arg‐rich regions

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
We show that Arg‐rich peptides selectively unfold RNA G‐quadruplexes, but not RNA stem‐loops or DNA/RNA duplexes. This length‐dependent activity is inhibited by acidic residues and is conserved among SR and SR‐related proteins (SRSF1, SRSF3, SRSF9, U1‐70K, and U2AF1).
Naiduwadura Ivon Upekala De Silva   +10 more
wiley   +1 more source

Literarische Ausdrucksmittel bei der Übersetzung von Werbung aus didaktischer Perspektive. Literariness of the advertisement in the translation training.

open access: yesGlottodidactica, 2016
The author shows the methods, technics and principles of the developing oft the translatory competences on the concrete translation of the advertisement with the outstanding intertextuality. His didactic model of the transtatory training gives accent on
Zbyněk Fišer
doaj   +1 more source

Four models and a challenge: past, present, and future of translator training programs in Argentina [PDF]

open access: yes, 2013
Argentina has a long-standing tradition in translation training. This article has two purposes. On the one hand, it seeks to describe four translation training models prevailing in Argentinean universities, especially at Comahue, Córdoba and La Plata ...
Arrizabalaga, Maria Ines
core  

The (Glg)ABCs of cyanobacteria: modelling of glycogen synthesis and functional divergence of glycogen synthases in Synechocystis sp. PCC 6803

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
We reconstituted Synechocystis glycogen synthesis in vitro from purified enzymes and showed that two GlgA isoenzymes produce glycogen with different architectures: GlgA1 yields denser, highly branched glycogen, whereas GlgA2 synthesizes longer, less‐branched chains.
Kenric Lee   +3 more
wiley   +1 more source

Risk management and post-editing competence

open access: yesJoSTrans: The Journal of Specialised Translation, 2019
Post-editing machine translation has become an important part of the translation industry in recent years. Although some aspects of the post-editing (PE) task are similar to translation from scratch, some considerations concerning the task and ...
Jean Nitzke   +2 more
doaj   +1 more source

Synthesizing Stage in the Activities of an Industry Translator: Branch Determination and Technology for Forming Required Competences

open access: yesВестник Волгоградского государственного университета: Серия 2. Языкознание, 2023
In the article, using the activity approach developed in the works of A.N. Leontiev, translation is presented as a three-level succession of actions, including orientation and translation solution choice, its embodiment, coordinating the ...
Nataliya N. Gavrilenko
doaj   +1 more source

Second language learning: finding ways to successfully integrate ICT resources and right strategies for language learning, translation and interpreting [PDF]

open access: yes, 2019
Second language learning: finding ways to integrate ICT resources and right strategies for language learning, translation and interpreting Second language learning has gained importance as language accreditations have become imperative for any ...
Pérez Carrasco, Míriam
core  

Structural biology of ferritin nanocages

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
Ferritin is a conserved iron‐storage protein that sequesters iron as a ferric mineral core within a nanocage, protecting cells from oxidative damage and maintaining iron homeostasis. This review discusses ferritin biology, structure, and function, and highlights recent cryo‐EM studies revealing mechanisms of ferritinophagy, cellular iron uptake, and ...
Eloise Mastrangelo, Flavio Di Pisa
wiley   +1 more source

A mixed-methods study of Arab translator trainees’ experiences in field training: Competence gains and challenges

open access: yesAmpersand
Despite integrating practical components, such as field training, into translator training programs to bridge the theory-practice gap, views of Arab trainees on their experience during the field training period are under-researched.
Dana K. Mahadin
doaj   +1 more source

An evaluation of the EMT: Compatibility with the professional translator’s needs

open access: yesCogent Arts & Humanities, 2019
Appeal towards training translators as a sector in translation studies has had a dramatic increase throughout the past decade due to the needs for intercultural communication.
Mohammad Reza Esfandiari   +2 more
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy