Results 31 to 40 of about 42,694 (198)
Bactrian in Issyk‐Kushan Script: Additional Readings and Decipherments1
Abstract This article presents additional readings of several inscriptions written in the Issyk‐Kushan script, building on the improved system of sound values recently proposed by Sims‐Williams (2025b). We propose that some further lines of Dašt‐i Nāwur inscription DN III and parts of several other inscriptions can now be read as Bactrian, add new ...
Jakob Halfmann +3 more
wiley +1 more source
Hugo von Montfort: Das poetische Werk
Hugo von Montfort – The poetic work calls itself a hybrid edition. In fact one would hesitate to call this a digital edition as from the beginning, the main purpose of the website had been to accompany the printed edition.
Torsten Schaßan
doaj +1 more source
Greek ΜΝΗΣΘΗ and Aramaic DKYR in the Near East: A Comparative Epigraphic Study
ABSTRACT Past studies of graffiti containing the word ΜΝΗΣΘΗ have never fully established its intrinsic meaning. However, due to the existence of the Aramaic term DKYR, which carries a seemingly identical meaning to ΜΝΗΣΘΗ, in similar contexts in the Roman Near East, a comparison between both words is possible. Four distinct sites where the coexistence
Sebastien Mazurek
wiley +1 more source
A língua portuguesa na transcrição cirílica num dicionário do século XVIII
THE PORTUGUESE LANGUAGE IN CYRILLIC TRANSCRIPTION IN AN EIGHTEENTH-CENTURY DICTIONARY In 1787‑1789 two volumes of a huge lexicographic work were published, with the title Linguarum totius orbis vocabularia comparativa (…), commonly called Catherine ...
Przemysław Dębowiak
doaj +1 more source
Kant's Solution to the Trilemma of Concept Formation
Abstract According to a widespread assumption, Kant's logical account of concept formation starts with comparison, where the latter involves concepts. On this assumption, the formation of a concept presupposes other concepts, so that the argument is threatened either by circularity, regress, or break‐off.
Daniel Erlewein
wiley +1 more source
Leoš Janáček's interpretation and misinterpretation of Dostoyevsky's The House of the Dead
This article analyses the approach Leoš Janáček undertook in translating the original Russian text of Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky's The House of the Dead to the Czech language.
Danuta Hudecová, Petr Kalina
doaj +1 more source
Çeviri Yazı, Romanizasyon ve Kütüphanecilik
Amaç: Bir dilin alfabesinde yer alan harflerin başka bir dilin alfabesine dönüştürülmesi, bir eserin ya da metnin başka bir dile aktarılması çeviri sistemleri ile sağlanmaktadır.
Elif İbşiroğlu Bayram
doaj +1 more source
The Old Babylonian loan contract "Aegyptus 10.1" (= Boson 1936 n° 300) [PDF]
The short article offers an updated transliteration, along with a commentary and a photograph, of an Old Babylonian tablet (known as "Aegyptus 10.1") belonging to the cuneiform collection of the library of the Università Cattolica del Sacro Cuore in ...
GIUSFREDI FEDERICO, SPADA GABRIELLA
core
Character-level Transformer-based Neural Machine Translation
Neural machine translation (NMT) is nowadays commonly applied at the subword level, using byte-pair encoding. A promising alternative approach focuses on character-level translation, which simplifies processing pipelines in NMT considerably.
Banar, Nikolay +2 more
core +1 more source
The Languaging of Research: Ecological Perspectives on Researcher Praxis
ABSTRACT This article reports a qualitative study that explored researcher thinking and practice (i.e., praxis) regarding the language dimension of doing research (i.e., researching multilingually). The study drew on a large interdisciplinary research project which explicitly foregrounded language considerations and problematised the languaging of ...
Susan Dawson, Richard Fay, Jane Andrews
wiley +1 more source

