Results 71 to 80 of about 42,694 (198)
The Communication Strategies Employed By Male And Female Students Of English Department Of Stain Gajah Putih Takengon [PDF]
In an educational world, communication is seen as a necessity,as education is a communication process. When communicating, the EFL students often face many obstacles that make them use communication strategies. However, in the same time, theyare required
Susidamaiyanti, S. (Susidamaiyanti)
core
Objects as Knowledgeable Elders: Lessons From the Reindeer Calf Halter Mȯnggu̇i
ABSTRACT This article presents ongoing research that reconnects a historical ethnographic collection housed in a European museum with the descendants of its source communities in the transnational Inner Asian region, specifically among the Tozhu and Tukha reindeer herders of the Tyva Republic and Mongolia.
Victoria Soyan Peemot
wiley +1 more source
Adaptacja fonetyczna i graficzna anglicyzmów w rosyjskim slangu młodzieżowym
The article analyses phonetic and graphic variations of majority of English borrowings in Russian youth slang, caused by the coexistence of two different methods of recording English borrowings with the letters of Russian alphabet.
Katarzyna Kubecka
doaj +1 more source
Final revised proposal to encode the Saurashtra script in the UCS [PDF]
This is a proposal to encode the Saurashtra in the international character encoding standard Unicode. The script was published in Unicode Standard version 5.1 in March 2008.
Everson, Michael +1 more
core
ABSTRACT This work reflects on the presence of a desacralized Buddha statue in the Museum of Chinese Art and Ethnography, established in Parma, Italy, in 1901 by Xaverian missionaries. The Buddha's hollowed back is a potent trace of the transnational interactions between these Roman Catholic missionaries and folk believers from the Henan region ...
Valentina Gamberi
wiley +1 more source
Moses-based official baseline for NEWS 2016 [PDF]
Transliteration is the phonetic translation between two different languages. There are many works that approach transliteration using machine translation methods.
Ruiz Costa-Jussà, Marta
core
Abstract In 2012 the UN Security Council and the European Union bolstered US economic sanctions on Iran, disembedding the country's economy from financial markets. Since then, the sanctions have radically devalued Iran's currency, leading Iranians to seek a viable standard of value elsewhere. They have done so through ghachagh (fugitive) configurations
Emrah Yıldız
wiley +1 more source
Томка И., Рак О., Лехкун Г. Проблемы перевода французских и немецких медицинских терминов - эпонимов на украинский язык. В статье раскрываются проблемы перевода французских и немецких медицинских терминов – эпонимов на украинский язык.
Інна ТОМКА +2 more
doaj
SWORN TRANSLATION OF CHINESE NOTARIAL CERTIFICATES
This article discusses the translation of Chinese notarial certificates from the perspective of sworn translation. Given the challenges of legal translation in general and sworn translation in particular, the issue in question calls for clearly ...
Karolina WANG
doaj +1 more source
Inscriptions of Sumatra; II. Short Epigraphs in Old Javanese [PDF]
This article documents the existence of inscriptions using Old Javanese language on the island of Sumatra, by editing three short epigraphs, the first of which has previously been published but never satisfactorily interpreted, while the remaining two ...
Griffiths, A. (Arlo)
core

