Results 61 to 70 of about 603,389 (225)
A Surface Reading of Vladimir Nabokov
Critical Quarterly, Volume 67, Issue 1, Page 4-29, April 2025.
Aleksandra Violana
wiley +1 more source
Chess Problems and the Otherworld in Nabokov’s Short Stories
De nombreuses nouvelles de Vladimir Nabokov sont structurées comme des problèmes d’échecs, qui sont basés sur des motifs et diffèrent des parties d'échecs, qui dépendent quant à elles des événements. Ainsi, lire une nouvelle de Nabokov revient à résoudre
Eric Hyman
doaj
Hanri Bergson and Vladimir Nabokov’s Concept of Memory
The article looks at common aspects and differences in the understanding of the concept of memory in «Ada or Ardor: A Family Chronicle», «Transparent Things» by Vladimir Nabokov and «Matter and Memory» by Hanri Bergson.
A.E. Shapiro
doaj +1 more source
Nabokov's Visit: Clippings, Letters, and Photographs from Frank Robertson Reade's Collection (1942, 1947) [PDF]
1 Electronic record, 1 PDF, 39 scans. ~256.29 GB.This is a digitized copy of the contents of a folder documenting the visit of Russian author Nabokov Vladimir to the Georgia State Womans College in 1942.
Nabokov, Vladimir
core
Teaching Existential Despair as a Religious Studies Scholar
Religious Studies Review, Volume 50, Issue 4, Page 731-735, December 2024.
Justin McDaniel
wiley +1 more source
A bilingual's synesthezia and semantics
The article deals with complex interaction of synesthezia and semantics of a synesthet and bilingual Vladimir Nabokov on the basis of his memoirs «Другие берега»/«Conclusive Evidence».
L V Krivoshlikova
doaj
Четыре Петербурга и один Ленинград Владимира Набокова
Four Petersburg and one Leningrad of Vladimir Nabokov Stronger sense of nostalgia accompanies Nabokov since young years to extreme old age. It has been connected, at first of all, with Petersburg where he was born, has spent the childhood and where ...
Oleg Fiedotow
doaj
The article is devoted to the practical role of Implicit Pragmalinguistics and presents the description of French-speaking translators’ speech behavior on the basis of the novel “Lolita” by Nabokov.
I A Zyubina, N A Kumpan
doaj
Cinema e linguaggio cinematografico nella prosa di Nabokov a Berlino (1922-1937)
In this article, which is based upon published material, I will provide a broad outline of the main significant connections existing between cinema and literature in the early literary production by Vladimir Nabokov.
Dunja Dogo
doaj +1 more source
Le cosmopolitisme linguistique de Vladimir Nabokov
Nabokov was first a Russian author before he switched to writing his novels in English at the beginning of the 1940s. His multilingualism left a significant imprint on his prose in the form of code-switching (i. e.
Julie Loison-Charles
doaj +1 more source

