Results 1 to 10 of about 252,966 (353)
Steganography and Steganalysis in Voice over IP: A Review [PDF]
The rapid advance and popularization of VoIP (Voice over IP) has also brought security issues. VoIP-based secure voice communication has two sides: first, for legitimate users, the secret voice can be embedded in the carrier and transmitted safely in the
Zhijun Wu +3 more
doaj +2 more sources
Assessment of voice over IP as a solution for voice over ADSL [PDF]
The paper compares VoATM and VoIP in terms of their suitability for carrying voice traffic over DSL. ATM is currently the preferred protocol due to its built-in QoS mechanisms. Through simulations, we show that IP QoS mechanisms can also be used to achieve comparable performance for voice traffic over DSL.
Abhishek Ram +2 more
openaire +3 more sources
The Quality of Culture-Specific Items’ Translation in Rob Marshall’s Film Memoirs of a Geisha
This study analyzes cases of culture-specific items, which are often challenging to translate. Lithuanian voice-over version of Rob Marshall’s film Memoirs of a Geisha is being examined, taking a deeper look into translation of culture-specific items in ...
Gabrielė ŠIUKŠTAITĖ
doaj +1 more source
The aesthetics of isochrony and literal synchrony in voice-over translation
Voice-over translation is characterised by some technical synchronic features (isochrony, literal synchrony, action synchrony, kinetic synchrony, content synchrony and character synchrony).
Alfonso Carlos Rodríguez Fernández-Peña
doaj +1 more source
Energy-Efficient UAVs Deployment for QoS-Guaranteed VoWiFi Service
This paper formulates a new problem for the optimal placement of Unmanned Aerial Vehicles (UAVs) geared towards wireless coverage provision for Voice over WiFi (VoWiFi) service to a set of ground users confined in an open area.
Vicente Mayor +3 more
doaj +1 more source
Voice-over narration features in various ways in contemporary TV series. One recent series that employs voice-over extensively is HBO’s Euphoria. In the series, the protagonist, Rue, narrates repeatedly in each episode of the first season and critics ...
Roger Edholm
doaj +1 more source
SPECIFICS OF PIRATED TRANSLATIONS OF AMERICAN FEATURE FILMS INTO RUSSIAN VIA SINGLE VOICE-OVER
The article examines the features of pirated translations of American films into Russian made in the 1980s-90s via single voice-over. The work is relevant due to the lack of diachronic studies concerning the domestic practice of audiovisual translation ...
O.P. Kuzyaeva, Yu.D. Aginova
doaj +1 more source
Motyw autobiograficzny w filmach Michaela Moore’a
Michael Moore jest nie tylko jednym z najwybitniejszych, ale zarazem jednym z najbardziej kontrowersyjnych współczesnych reżyserów. Styl jego filmów można określić jako „heterogeniczny”, ponieważ są w nich wykorzystywane różnorodne wzorce stylistyczne ...
Konrad Klejsa
doaj +1 more source
Il presente saggio costituisce la seconda e ultima parte di uno studio incentrato su alcune altera- zioni del racconto in prima persona nella narrativa contemporanea.
Filippo Pennacchio
doaj +1 more source
Still Women’s Language! How foreigners sustain language ideologies in Japanese television [PDF]
This study analyzes women’s language as represented in the television segment “Shirabete Mitara”, aired by Japanese broadcaster Fuji TV. Drawing on audiovisual translation research and recent developments in Japanese sociolinguistics and media studies ...
Francesco Vitucci
doaj +1 more source

