Results 11 to 20 of about 313 (94)
Poemas. (Wayuunaiki, español, inglés)
Poems written in Wayuunaiki and Spanish, translated into English.Poemas escritos en wayuunaiki y español, traducidos al inglés.Poèmes écrits en wayuunaiki et en espagnol, traduits vers l'anglais.Poemas escritos em wayuunaiki e espanhol, traduzidos para o
Vito Apüshana, Trans. Rosalind Gill
openaire +3 more sources
Wayuunaiki lexicography: overview, uses and perspectives
ilustraciones, diagramas, mapasEsta tesis caracteriza los diccionarios existentes de la lengua wayuunaiki, reflexiona en torno a las dinámicas de uso de estas obras junto con profesores y escolares del Centro Etnoeducativo # 4 El Pasito, estudiantes de ...
Arroyave Ferreiro, Luisa Fernanda
core +1 more source
Káulayawa, El «hacer la cabrita» wayúu: un teatro ceremonial
En cas de pluie insuffisante, les Wayúu (péninsule de la Guajira, Colombie et Venezuela) accomplissent une cérémonie propiciatoire, le Káulayawa (kaula / chèvre, et yawa / imiter), où ils invoquent la déesse de la pluie Mareiwa.
Ernesto Mächler Tobar
doaj +1 more source
Cien años de soledad en el espejo wayuu
Las diferentes culturas con las que convive García Márquez en su infancia configuran en él una visión multicultural en la que lo sobrenatural, lo mitológico y lo ordinario tienen cabida; entre estas se resalta la cultura wayuu, influencia indígena que ...
Cindy Juliana García Gómez +1 more
doaj +1 more source
De lejos, la ranchería se ofrece desierta. El sacerdote desciende del vehículo y luego se ve envuelto en una nube de polvo. Ve cómo la vieja camioneta se aleja y serpentea entre tunas, cardones y trupillos. La columna de polvo se alza a lo lejos y parece
Limedis Castillo Mendoza
doaj +1 more source
Panorámica de la fonología y morfología de la lengua wayuu
Este artículo bosqueja los elementos básicos de la fonología y la morfología de la lengua wayuu, de filiación arahuaca, hablada en Colombia y Venezuela.
José Ramón Álvarez González
doaj
Müliashii: Francisco Justo Pérez van-Leenden
Tomo esta expresión (müliashii) de mi lengua materna el wayuunaiki, como una manera de acercarme y entender el sentido de la muerte desde la percepción wayuu, expresión que es necesaria para mantener viva los conocimientos venidos de nuestros ancestros ...
Gabriel Iguarán Montiel
doaj
Antes de iniciar el abordaje de la expresión que tomé de mi lengua materna ‘Wayunkeera’, es menester por parte mía contextualizar a los lectores sobre el lugar donde realicé mi investigación, en el territorio de wüinpümüin “hacia el camino de las aguas”
Gabriel Segundo Iguarán Montiel +2 more
doaj +1 more source
Estrategias pedagógicas para el intercambio de la lengua Wayuunaiki – Español en el Centro Educativo Luis Alfonso Brito Sede la Granjita municipio de Barrancas La Guajira 2019-2020. [PDF]
El presente trabajo de investigación titulado Estrategias pedagógicas para el intercambio de la lengua Wayuunaiki – Español en el Centro Educativo Luis Alfonso Brito Sede la Granjita municipio de Barrancas La Guajira 2019-2020, tiene como objetivo ...
Daza Uribe, Rosa Angélica
core
Marcas de possessão em wayuunaiki
The objective of this paper is to analyze and interpret the morphological marks that refer to possession in the grammatical context of the name; likewise, demonstrate how a nominal possessive structure is built in this language.
Rudecindo Ramírez González +2 more
core +1 more source

