Nasürülia wayuu nakua’ipalu’u jee jütapülia wopo’u jüpüleerua wanülüü
El presente análisis contrastivo y reflexivo surge de la dinámica wayuu, unido a los criterios de los gobernantes (locales, centrales e internacionales), para dar paso al auge epidémico sin fronteras Covid 19, que se traduce en wayuunaiki como mama’awaa ...
Gabriel Iguarán Montiel +1 more
doaj
Acercamiento al aprendizaje del Wayuunaiki como segunda lengua apoyado en el software lúdico “Wopü Ekirajawaa” en estudiantes del grado segundo [PDF]
Esta propuesta de innovación ha tenido como objetivo principal el propiciar un acercamiento al aprendizaje del Wayuunaiki como segunda lengua en estudiantes que sean wayuu no hablantes o no wayuu, de grado segundo, a través del desarrollo y aplicación de
Maestre Salas, Dailenes
core
Diseño de la propuesta pedagógica para fortalecer la enseñanza del wayuunaiki a través de la literatura wayuu en los estudiantes de cuarto y quinto grado de la Institución Etnoeducativa Ashajaa de Jamuchenchon aula satélite Warranca de Manaure La Guajira [PDF]
Apéndice A Carpeta de evidencias de la práctica pedagógicaEl wayuunaiki es la lengua materna del pueblo wayuu y representa uno de los lazos culturales más representativos, ante esto y afirmando la educación propia como etnia, se pretende en el presente ...
Urbay, Andreina Paola
core
El método "Joo'uya Waashajaaiwaa Wanüiki" en la adquisición del Wayuunaiki como segunda lengua
The “Joo’uya Waashajaaiwaa Wanüiki” method for acquiring Wayuunaiki as a second language—“Joo’uya Waashajaaiwaa Wanüiki—Let’s Speak Our Language” is a proposal for teaching Wayuunaiki thru a grammar-conversational method featuring images, audio, and ...
Bustos Flores, Yasir Andrés
openaire +2 more sources
La metáfora es un mecanismo conceptual que nos permite aprehender la realidad de acuerdo con una valoración cultural acerca de un fenómeno en específico. Cada cultura crea y vive sus propias metáforas a partir de lo que podemos denominar cosmovisión.
Camilo Andrés Delgado Rodríguez
doaj +4 more sources
Wayuunaiki sociolinguistic situation: Pasito settlement [PDF]
La presente investigación expone los resultados del diagnóstico sociolingüístico llevado a cabo en la Media Guajira, específicamente en la Ranchería El Pasito, resguardo ubicado en la zona periférica del municipio de Riohacha donde habitan los indígenas ...
Mejía Rodríguez, Paola Isabel
core
Este tejido surge de un proceso de escucha, reflexión y análisis intercultural que utiliza la segmentación yuxtalineal como herramienta epistémica para interpretar los mundos posibles que emergen en la traducción del español criollo hacia la lengua ...
Gabriel Segundo Iguarán Montiel +1 more
doaj +1 more source
Perspectivas sociolingüísticas y culturales en la conservación lingüística del wayuunaiki
Indigenous languages all over the world are endangered. The wayuunaiki language, spoken by wayuu Colombian ancestral communities, is not the exception. Even though the wayuunaiki is not endangered per se, does not mean that it is not at risk.
Espejel Fuentes, Andrés Gabriel
core
La experiencia pedagógica de valoración bilingüe e intercultural, se desarrolló en la Institución Etnoeducativa Integral Rural (IEIR), de Puerto Estrella, en la zona norte extrema de la Alta Guajira.
Luis Beltrán Pulgar +1 more
doaj +1 more source
Les Guajiro, ethnie binationale transfrontalière ou nation amérindienne sans frontières ?
Les Amérindiens Guajiro, ou bien les Wayuu, occupent la péninsule de la Guajira entre la Colombie et le Venezuela. Ils y sont décrits comme pêcheurs, bergers, marchands, pratiquants de la polygynie et de la polyrésidentialité.
Eduardo Giraldo
doaj +1 more source

