Results 31 to 40 of about 5,723 (112)

اشکالیة تدریس الترجمة فی الجامعات العراقیة [PDF]

open access: yesآداب الرافدين, 2012
تعد الترجمة مسألة هامة لما فیها من تأثیر کبیر فی تقدم الأمم، فهی من الروابط الرئیسة فی نقل الثقافات و الحضارات و العلوم و غیرها من بلد لآخر. یتضمن هدفنا فی هذا البحث إلقاء الضوء على واقع تدریس الترجمة فی الجامعات العراقیة و سبل تطویره بغیة الحصول على ...
دارا طه
doaj   +1 more source

مشكلات الابقاء على أهداف كتابة الأخبار في ترجمة النصوص الصحفية العربية إلى اللغة الإنجليزية [PDF]

open access: yesآداب الرافدين, 2023
تبحث هذه الدراسة وتتحقق من ترجمات متعددة لنصوص صحفية عربية مترجمة إلى اللغة الإنجليزية اجراها طلاب ماجستير في الترجمة. و تعرض النصوص المأخوذة من صحيفة يومية عربية بعض تحديات الترجمة المتعلقة بأساليب واهداف كتابة الأخبار.
فهد سلطان   +1 more
doaj   +1 more source

BUILDING EVALUATION PARTNERSHIPS WITH TRIBAL COMMUNITIES FOR HOME VISITING

open access: yesInfant Mental Health Journal: Infancy and Early Childhood, Volume 39, Issue 3, Page 295-302, May/June 2018., 2018
ABSTRACT The goal of this current descriptive study was to examine the roles and relationships of evaluators with the tribal communities in which they work. First, we describe a participatory community research model with a strong capacity‐building component as the standard for assessing successful working partnerships between evaluators, programs ...
Catherine C. Ayoub   +4 more
wiley   +1 more source

الذات الممکنة للطلاب کمحفز فی تعلم الترجمة [PDF]

open access: yesآداب الرافدين, 2023
تعد الذات الممکنة لمتعلمی الترجمة إحدى المجالات التی لم تتم دراستها حتى وقت قریب. إذ إنه ضمن فی مجال علم اللغة التطبیقی وبشکل أکثر تحدیدًا فی مجال الدافعیة لتعلم لغة ثانیة أو علم ترجمة.
اسامة حمید   +1 more
doaj   +1 more source

تحدیات ترجمة الاسئلة البدیلة من الانجلیزیة الى العربیة [PDF]

open access: yesآداب الرافدين, 2023
تتناول هذه الدراسة المشکلات والصعوبات التی تعترض  الطلاب عند ترجمة الاستفهام التصوری والذی یؤدی وظیفة الأسئلة  البدیلة  باستعمال الهمزة و (أم) المتصلة من اللغة الإنجلیزیة إلى اللغة العربیة.
مروة بشیر   +1 more
doaj   +1 more source

Istikhdamu Padlet fi Nasyatit Tarjamah bi Majmu’atit Thalabah ICIS: Kayfal Istijabatu ‘anha? [PDF]

open access: yes, 2023
This study aims to describe the use of padlets in Arabic translation activities into Indonesian. This research took place at the ICIS organization. In this study, qualitative research methods were used with a case study approach. To obtain data about the
Maturedy, Faris
core   +2 more sources

السمات اللغویة للنصوص العلمیة فی الترجمة [PDF]

open access: yesآداب الرافدين, 2023
هناک فهم واسع النطاق مفاده أن البیانات العلمیة مرتبطة ارتباطًا وثیقًا باللغة وأن هذه اللغة ضروریة نسبیًا لقدرتنا على التفکیر المبدئی. تهدف المراجعة الحالیة إلى تطبیق المعاییر التی أوصى بها معهد لندن اللغوی لتقییم ترجمة النصوص العلمیة الإنجلیزیة إلى ...
ایمن عبد المجید   +1 more
doaj   +1 more source

الأَحرف المشبَّهة بالفعل فی اللغة العربیة مع الإِشارة الى اللغة الانکلیزیة [PDF]

open access: yesآداب الرافدين, 2022
لقد میَّز الله اللغة العربیة بأَن جعلها وعاءً لکلماته, فخلدها بخلوده وحفظه بحفظه؛ لذا فإِنَّها لغة فریدة من حیث التراکیب النحویة والاصطلاحیَّة, وکذلک من ناحیة استخدامها لأسالیب تفتقر إِلیها اللغة الإنکلیزیة، وذلک للبون الشاسع بین اللغتین.         وتُعدُّ
رضوان حمید   +1 more
doaj   +1 more source

مشکلات ترجمة وثائق التعریف الرسمیَّة العراقیَّة إِلى الإِنکلیزیَّة [PDF]

open access: yesآداب الرافدين, 2022
یتناول البحث تقییم ثلاث ترجمات لنوعین من الوثائق الأَکثر انتشارًا الَّتی یحصل علیها کل مواطن فی العراق هویة الأَحوال المدنیَّة وشهادة الجنسیَّة العراقیَّة، وتمثِّل هاتان الوثیقتان المستندات القانونیَّة اللتان یثبتان هویة حاملهما، ویُعدَّان أَکثر الوثائق ...
علی الجوالی   +1 more
doaj   +1 more source

علم الترجمة بين اللسانيات والأدب

open access: yesAl-Lisaniyyat, 2017
المقال عبارة عن ترجمةلدراسة تتحدث عن علم الترجمة واللسانيات وملخص هذه الرالسةهو: لطالما كانت الترجمة باعتبارها ممارسة جزءا من الحياة الاجتماعية والثقافية.
Souhila Meribai
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy