L'utilisation des anglicismes dans la langue du sport en français et leur variation [PDF]
For the past few years, the Roman languages have evolved a lot. The globalization of exchanges triggered a contact between them and social and technological transformations infered a linguistic change: globalization shows itself in all sectors and as a ...
Mélanie Bernard-Beziade
doaj
Le français haïtien et le « français commun » : normes, regards, représentations Résumé
Une langue n’est jamais pratiquée de manière uniforme d’un lieu à un autre à l’intérieur d’une même communauté, voire d’une communauté linguistique à une autre.
Renauld Govain
doaj
Bilan des réalisations et des tendances en lexicographie québécoise [PDF]
La lente maturation de la lexicographie au Québec depuis plus d’un siècle permet d’établir un bilan caractérisé par la présence du purisme, d’un certain normativisme, de la correction de la faute linguistique et de la chasse à l’anglicisme surtout de ...
Dugas, Jean-Yves
core +1 more source
À propos des mots en -ing d’origine anglaise issus du dictionnaire le Petit Robert [PDF]
EN: The article addresses the question of words ending in -ing whose frequency in the French language gradually increased in the 20th century, attracting the attention of several linguists.
Radka Mudrochová
doaj
Analyse métadiscursive des dictionnaires internet français et italiens : le cas des anglicismes concernant la crise économico-financière [PDF]
This research focuses on Anglo-American borrowings related to the economic and financial crisis listed in twenty French and Italian Internet dictionaries.
Chiara Preite, Alida Maria Silletti
doaj
Traduction franco-canadienne de l’Assessment of Systematic Reviews Revised (AMSTAR 2) : validation transculturelle et fidélité interjuges. [PDF]
Flowers H +33 more
europepmc +1 more source
Le dictionnaire bilingue comme enjeu linguistique national. L'exemple du Dictionnaire Canadien Bilingue. [PDF]
International audienceL'article cherche à prouver que la dimension sociolinguistique peut être extrêmement présente dans le dictionnaire bilingue. Il commence par montrer que le dictionnaire bilingue peut être considéré comme un objet culturel au même ...
Josselin-Leray, Amélie, Roberts, Roda,
core +1 more source
Английский элемент в лексико-семантической системе канадского варианта французского языка [PDF]
Развитие французского языка Канады, формирование языковых отклонений от французского ...
Трещева, Н. В.
core
Les anglicismes dans les sports de glisse [PDF]
Comme toute specialisation, la traduction sportive, que nous etudierons ici de l’anglais vers le francais, pose au traducteur un certain nombre de questions et de defis, qu’il devra tenter de resoudre en s’appuyant tant sur sa maitrise linguistique que sur sa connaissance du milieu. Dans le domaine des sports de glisse, la proliferation des anglicismes
openaire +1 more source
Historically, French has been a significant international language, with its influence apparent in global vocabulary borrowings. However, by the latter half of the 20th century, geopolitical shifts saw English assuming the role of the global lingua ...
Radka Mudrochova +2 more
doaj +1 more source

