Results 101 to 110 of about 35,906 (314)
Democratic Equality in a Populist Anti‐Multicultural Era
ABSTRACT This article explores what the future role of multiculturalism is, or may be, in Europe by looking at the case of the Netherlands. It focuses on how to respond to the tensions between, on the one hand, prevalent discourses on the dangers, demise and reckoning of multiculturalism and, on the other hand, the promotion of equal citizenship and ...
Tamar de Waal
wiley +1 more source
Los diccionarios bilingües español-portugués desde el principio hasta el siglo XIX
History of the bilingual dictionaries of Spanish and Portuguese.
Diete Messner
doaj +1 more source
Papillon Lexical Database Project: Monolingual Dictionaries and Interlingual Links
International audienceThis paper presents a new research and development project called Papillon. It started as a French-Japanese cooperation between laboratories GETA/CLIPS (Grenoble, France) and NII (Tokyo, Japan).
Mangeot, Mathieu
core +1 more source
ABSTRACT By focusing on Galician‐language online content creation through a corpus of semistructured interviews with eight professional and semiprofessional influencers, this paper examines how language ideologies surrounding minoritized languages have been shaped and reshaped because of their inclusion in the digital realm.
Ramón Brais Freire Braña
wiley +1 more source
Bilingual Dictionary Extraction Tools
This document describes methods developed within task WP5.2. to automatically extract bilingual dictionaries from statistical machine translation (SMT) phrase tables, that were automatically generated from sentence aligned bilingual corpora (Deliverable 5.3).
Graham, Yvette +3 more
openaire +1 more source
Examples and Overaddressing in Bilingual Dictionaries.
Addressing equivalence prevails in a dictionary article when all the translation equivalents in the translation equivalent paradigm are represented in the target language examples in the cotext section and each target language example contains a translation equivalent that appears in the translation equivalent paradigm.
openaire +3 more sources
Assessing the effect of topic interest on two measures of incidental vocabulary learning : can dictionary look-up behavior be a factor? [PDF]
Tesis (Profesor de Inglés para la Enseñanza Básica y Media y al grado académico de Licenciado en Educación)Throughout the years, several studies have been conducted in order to analyze the effect of topic interest on incidental vocabulary learning.
Donoso Del Pino, Ana Claudia +4 more
core
On the development of a bilingual electronic dictionary of eponyms
Natalia Troufanova
openalex +1 more source
African Perspectives on Decolonising Linguistics
Journal of Sociolinguistics, EarlyView.
Felix Banda
wiley +1 more source
ABSTRACT The Sense of Humor Scale parallel version short form (SHS‐PSF) is a novel self‐report measure aimed at describing personality traits related to enjoyment of humor, laughter, verbal humor, humor under stress, humor in everyday life, and laughing at oneself.
Chloe Lau +6 more
wiley +1 more source

