Results 11 to 20 of about 353,919 (285)
On the Limitations of Unsupervised Bilingual Dictionary Induction [PDF]
Unsupervised machine translation - i.e., not assuming any cross-lingual supervision signal, whether a dictionary, translations, or comparable corpora - seems impossible, but nevertheless, Lample et al.
Anders Søgaard +2 more
semanticscholar +1 more source
Lost in Evaluation: Misleading Benchmarks for Bilingual Dictionary Induction [PDF]
The task of bilingual dictionary induction (BDI) is commonly used for intrinsic evaluation of cross-lingual word embeddings. The largest dataset for BDI was generated automatically, so its quality is dubious.
Yova Kementchedjhieva +2 more
semanticscholar +1 more source
Generalizing Procrustes Analysis for Better Bilingual Dictionary Induction [PDF]
Most recent approaches to bilingual dictionary induction find a linear alignment between the word vector spaces of two languages. We show that projecting the two languages onto a third, latent space, rather than directly onto each other, while equivalent
Yova Kementchedjhieva +3 more
semanticscholar +1 more source
Dictionary-based Phrase-level Prompting of Large Language Models for Machine Translation [PDF]
Large language models (LLMs) demonstrate remarkable machine translation (MT) abilities via prompting, even though they were not explicitly trained for this task. However, even given the incredible quantities of data they are trained on, LLMs can struggle
Marjan Ghazvininejad +2 more
semanticscholar +1 more source
A Generalized Constraint Approach to Bilingual Dictionary Induction for Low-Resource Language Families [PDF]
The lack or absence of parallel and comparable corpora makes bilingual lexicon extraction a difficult task for low-resource languages. The pivot language and cognate recognition approaches have been proven useful for inducing bilingual lexicons for such ...
Arbi Haza Nasution +2 more
semanticscholar +1 more source
The Dictionary Writing System Lexit and Its Application in Bilingual Lexicography
The Dictionary Writing System Lexit and Its Application in Bilingual Lexicography The paper presents LexIt – a web-based Dictionary Writing System designed for the creation and enlargement of dictionaries.
Svetla Koeva, Diana Blagoeva
doaj +1 more source
Chain-of-Dictionary Prompting Elicits Translation in Large Language Models [PDF]
Large language models (LLMs) have shown surprisingly good performance in multilingual neural machine translation (MNMT) even if not being trained explicitly for translation. Yet, they still struggle with translating low-resource languages.
Hongyuan Lu +5 more
semanticscholar +1 more source
G.-M. de Schryver (Editor). Oxford Bilingual School Dictionary: Zulu and English
The Oxford Bilingual School Dictionary: Zulu and English (henceforth OZSD) is the latest addition to the bidirectional English–isiZulu bilingual dictionary market and is based on the same successful and prize-winning formula used for the Oxford Northern ...
D.J. Prinsloo
doaj +1 more source
This journal is based on an experimental study involving the fourth graders of SDN Jatibarang 01 in the academic year of 2012/2013. The objective of this study is to prove the effectiveness of pictured bilingual dictionary to improve the vocabulary ...
Novi Setiowati
doaj +1 more source
This is a review of a new great publication by the Munich publisher IUDICIUM, and particularly addresses the readers in Slovenia and neighboring countries.
Chikako Shigemori Bučar
doaj +1 more source

