Results 81 to 90 of about 353,919 (285)
ABSTRACT Bilingual subject instruction (BSI) is one form of language support classes in Norwegian schools, preparing students from language minorities for mainstream instruction by combining subject and language tutoring through the students’ home language.
Agnieszka Moraczewska
wiley +1 more source
Extraction of legal bilingual phrases from the Japanese Official Gazette, English Edition
The Japanese government has promoted dissemination of Japanese legal information to the world, and it has released English translations of Japanese statutes as well as a Japanese-English bilingual dictionary for statutory terms.
Yasuhiro Ogawa +3 more
doaj +1 more source
Illustrative Examples in a Bilingual Decoding Dictionary: An (Un)necessary Component?
The article discusses the principles underlying the inclusion of illustrative examples in a decoding English–Slovene dictionary. The inclusion of examples in decoding bilingual dictionaries can be justified by taking into account the semantic and ...
Alenka Vrbinc
doaj +1 more source
Bilingual dictionary generation for low-resourced language pairs
Bilingual dictionaries are vital resources in many areas of natural language processing. Numerous methods of machine translation require bilingual dictionaries with large coverage, but less-frequent language pairs rarely have any digitalized resources ...
István Varga, S. Yokoyama
semanticscholar +1 more source
ABSTRACT Multimodal reading skills are essential for 21st‐century students to interpret and navigate information across various modalities on the Internet and in multimedia environments. While previous studies have delved into the effects of lower‐ and higher‐level cognitive skills on traditional reading comprehension, which involves solely written ...
Yaping Liu, Choo Mui Cheong, Xinhua Zhu
wiley +1 more source
Representation of bilingual dictionaries entries
In the article the microstructure of the modern bilingual dictionary, in particular the structure and contents of the dictionary entry is considered. Addressing the analysis of dictionary parameters allows to take lexicographic information on the word ...
N M Nesova
doaj
ABSTRACT Peer collaboration is an essential part of learning in mixed‐age (M‐A) classrooms, and the same applies to writing and learning grammar in the secondary school curriculum. Although a growing body of research has shown language learning benefits of collaborative writing (CW), only very few have been conducted with secondary school students ...
Tomáš Kos, Friedrich Zoe Lara
wiley +1 more source
This contribution, based on the DICONALE ON LINE and COMBIDIGILEX (FFI2015-64476-P) research projects, aims to create an onomasiological bilingual dictionary with online access for German and Spanish verbal lexemes.
Paloma Sánchez Hernández
doaj +1 more source
Bootstrapping word alignment via word packing [PDF]
We introduce a simple method to pack words for statistical word alignment. Our goal is to simplify the task of automatic word alignment by packing several consecutive words together when we believe they correspond to a single word in the opposite ...
Ma, Yanjun, Stroppa, Nicolas, Way, Andy
core
Exploring Acoustic Overlap in Second Language Vowel Productions
ABSTRACT This study examines the alignment of vowel categories between second language (L2) learners and first language (L1) speakers of the target language, as well as potential overlaps between adjacent vowels in terms of formant frequencies and duration.
Georgios P. Georgiou, Elena Savva
wiley +1 more source

