Results 51 to 60 of about 13,147 (193)

Écrire des poèmes dans l’entre-deux

open access: yesBabel: Littératures Plurielles, 2009
Le sujet de cet article porte sur la dualité de certains poètes bilingues, à travers l’exemple du français tel qu’il s’écrit en Israël. Dans l’histoire juive, le bilinguisme est une réalité constante, comme le montrent les variétés de yiddish, mélanges ...
Esther Orner, Rachel Samoul
doaj   +1 more source

La Poésie sans frontières d’Andrea Moorhead

open access: yesBabel: Littératures Plurielles, 2009
L’auteur met à jour la façon dont l’Américaine Andrea Moorhead donne à la langue française ce qu’elle se procure en elle : non les joliesses dont celle-ci est capable, mais la possibilité d’y effectuer un « voyage invisible ».
André Ughetto
doaj   +1 more source

ILUZIA NAŢIUNII BILINGVE: DE LA NAŢIUNEA BILINGVĂ LA PLURILINGVISMUL POPOARELOR

open access: yesStudia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice, 2007
Cet article aborde certains aspects déterminants de la problématique des politiques linguistiques dans les conditions du multilinguisme sociétal. Ayant pour objet de mettre en évidence la complexité des questions liées à la promotion du bilinguisme ...
USM ADMIN
doaj  

Sauvegarde et valorisation du fonds d’archives familiales de Jean-Joseph Rabearivelo à Madagascar

open access: yesContinents manuscrits, 2014
Significant but still not recognisable enough figure of Malagasy and international literature, Jean-Joseph Rabearivelo (1903-1937), was : poet, journalist and critic, playwright and novelist, historian of his tradition at a time.
Laurence Ink
doaj   +1 more source

Un instrument du traducteur : le bilinguisme. Mais quel bilinguisme ?

open access: yesPalimpsestes, 1994
Les competences et les performances des locuteurs bilingues varient qualitativement et quantitativement selon le type de bilinguisme. En tenant compte des recherches portant sur la cognition, la representation mentale et la memoire des bilingues, nous definissons comme differentiel, differe et actif letype de bilinguisme qui s'avere le plus efficace en
openaire   +2 more sources

Vénus, d’un verbe l’autre

open access: yesBabel: Littératures Plurielles, 2009
Cet article présente une réflexion sur le bilinguisme arabo-français de Vénus Khoury-Ghata, poétesse d’origine libanaise dont la carrière s’est construite à Paris.
Jean-Max Tixier
doaj   +1 more source

Y barbara fortuna ! D'un bilinguisme intérieur

open access: yesBabel: Littératures Plurielles, 2009
L’auteur de cet article, d’origine corse mais écrivant en français, plaide pour la reconnaissance des richesses de la langue corse. Il insiste sur le manque d’intérêt de la France pour ses poètes insulaires, mieux reconnus à l’étranger.
Jacques Lovichi
doaj   +1 more source

: Entretien avec Kmar Bendana [PDF]

open access: yes, 2007
Entretien de Kmar Bendana par Sylvie MazzellaInternational audienceLa génération des universitaires tunisiens, formée à l'école bourguibienne, enseignant au moment de l'arabisation, est le témoin privilégié de l'évolution de la place du français dans le ...
Bendana, Kmar, Mazzella, Sylvie
core   +2 more sources

Bilinguism in Quebec Business [PDF]

open access: yes, 1968
Je ferai, dans les lignes qui suivent, quelques remarques sur l'aspect humain du bilinguisme et du biculturalisme, sur les systèmes de valeurs et idéaux, sur les différences culturelles et surtout sur cet élément culturel de base qu'est la langue.Au-delà
Chartier, Roger
core   +1 more source

La description d’image chez les adultes neurotypiques bilingues : analyse de la performance selon la langue utilisée.

open access: yesGlossa
Contexte. L’évaluation du langage chez les adultes inclut souvent une analyse du discours oral. Parmi les méthodes couramment utilisées par les orthophonistes, la tâche de description d’image est particulièrement répandue, tant dans les contextes d ...
Émilie Godin   +3 more
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy