Results 51 to 60 of about 14,532 (241)

Alternance de langues et conflit linguistique : analyse des alternances intralexicales produites par les bilingues français-kirundi [PDF]

open access: yes, 1999
Dans cette étude, nous mettons en relation les aspects formels des alternances kirundi-français produites par un groupe d’étudiants burundais et les caractéristiques du conflit linguistique.
Ntahonkiriye, Melchior
core   +1 more source

Deux regards, un monde

open access: yesBabel: Littératures Plurielles, 2009
L’Américaine Andrea Moorhead explique comment elle en est venue à écrire en français alors qu’elle est native de Buffalo, près des chutes du Niagara.
Andrea Moorhead
doaj   +1 more source

Jules Supervielle entre Oloron et Montevideo

open access: yesBabel: Littératures Plurielles, 2009
Le bilinguisme de Supervielle est déterminé, selon l’auteur de cet article, par la naissance du poète en Uruguay et ce qu’il nomme les « Routes de l'Hispanité » : les correspondances d'émigrés béarnais des Amériques retrouvées à ce jour, provenant des ...
Daniel Aranjo
doaj   +1 more source

: Entretien avec Kmar Bendana [PDF]

open access: yes, 2007
Entretien de Kmar Bendana par Sylvie MazzellaInternational audienceLa génération des universitaires tunisiens, formée à l'école bourguibienne, enseignant au moment de l'arabisation, est le témoin privilégié de l'évolution de la place du français dans le ...
Bendana, Kmar, Mazzella, Sylvie
core   +2 more sources

Écrire des poèmes dans l’entre-deux

open access: yesBabel: Littératures Plurielles, 2009
Le sujet de cet article porte sur la dualité de certains poètes bilingues, à travers l’exemple du français tel qu’il s’écrit en Israël. Dans l’histoire juive, le bilinguisme est une réalité constante, comme le montrent les variétés de yiddish, mélanges ...
Esther Orner, Rachel Samoul
doaj   +1 more source

La Poésie sans frontières d’Andrea Moorhead

open access: yesBabel: Littératures Plurielles, 2009
L’auteur met à jour la façon dont l’Américaine Andrea Moorhead donne à la langue française ce qu’elle se procure en elle : non les joliesses dont celle-ci est capable, mais la possibilité d’y effectuer un « voyage invisible ».
André Ughetto
doaj   +1 more source

Jeunes et travail : « l’avantage » d’être francophone en Ontario [PDF]

open access: yes, 2008
La recherche présentée vise à explorer les éléments de la représentation sociale du travail des finissantes et des finissants des écoles secondaires de langue française de l’Ontario qui peuvent avoir une incidence sur leur choix professionnel.
Negura, Lilian, Samson, André
core   +1 more source

ILUZIA NAŢIUNII BILINGVE: DE LA NAŢIUNEA BILINGVĂ LA PLURILINGVISMUL POPOARELOR

open access: yesStudia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice, 2007
Cet article aborde certains aspects déterminants de la problématique des politiques linguistiques dans les conditions du multilinguisme sociétal. Ayant pour objet de mettre en évidence la complexité des questions liées à la promotion du bilinguisme ...
USM ADMIN
doaj  

Un instrument du traducteur : le bilinguisme. Mais quel bilinguisme ?

open access: yesPalimpsestes, 1994
Les competences et les performances des locuteurs bilingues varient qualitativement et quantitativement selon le type de bilinguisme. En tenant compte des recherches portant sur la cognition, la representation mentale et la memoire des bilingues, nous definissons comme differentiel, differe et actif letype de bilinguisme qui s'avere le plus efficace en
openaire   +2 more sources

Aspects didactiques de l’éducation bilingue français-langues africaines au Mali [PDF]

open access: yes, 2007
Cet article propose des pistes d’action concrètes en matière d’éducation bi- ou plurilingue en s’appuyant sur l’expérience d’une collaboration de deux ans au sein du Ministère de l’Éducation nationale du Mali.
Maurer, Bruno
core   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy