Results 71 to 80 of about 13,147 (193)

Enseignement du français et bilinguisme en Tunisie

open access: yesRevue Internationale d’Éducation de Sèvres, 1998
Le bilinguisme, spécificité du système éducatif tunisien, donne à l’enseignement du français une place de choix permettant aux élèves de réaliser une synthèse entre la culture arabe et le monde occidental. Objectifs, méthodes et contenus font ici l’objet
Ahmed Ben Jemia
doaj   +1 more source

La place et le(s) rôle(s) de la langue maternelle des apprenants en cours de langue étrangère [PDF]

open access: yesSynergies France, 2016
La présente recherche a pour objectif d’étudier et d’examiner, sous différents points de vue, la place et le(s) rôle(s) que peut avoir le recours à la langue maternelle des apprenants dans un contexte d’enseignement-apprentissage d’une langue étrangère ...
Lydie Giroux
doaj  

Notas sobre a convivência de línguas em Portugal no século xv e a tradução da Crónica de Alfonso X

open access: yesE-Spania, 2012
Vue d'ensemble sur les relations culturelles luso-castillanes au XVe siécle. Analyse de la traduction portugaise de la Chronique d’Alphonse X et de la fonctionnalité politique et idéologique de cette traduction.
Filipe Alves Moreira
doaj   +1 more source

Le bilinguisme à travers deux littératures émergentes : les cas du roman beur et du roman chicano [PDF]

open access: yes, 2000
Actes du colloque organisé à l'Université de Toulon et du Var les 26, 27 et 28 mars 1999International audienceDans la majorité des cas, les mots étrangers insérés dans les textes nord-américains ou français traduisent, par défaut, une situation de ...
Pinçonnat, Crystel
core   +2 more sources

Définir le bilinguisme. Catalogue des critères retenus pour la définition discursive du bilinguisme [PDF]

open access: yesTravaux neuchâtelois de linguistique, 2000
Definitions of bilingualism are based on different, sometimes contradictory criteria, both in scientific and ordinary use of the term. Some of the criteria most often used in scientific work about bilingualism are compared to those used by the participants of the Neuchâtel research, as they are talking about bilingualism, either trying to give a ...
openaire   +1 more source

Les représentations du plurilinguisme 2.0

open access: yesBabylonia, 2022
«Bilinguisme / La commission d’experts prône un changement de paradigme» Voici le titre d’un article paru dans le Journal du Jura en date du 12 11 2018.
Clara Clivaz
doaj  

Bilinguisme et bégaiement Revue de la littérature et discussion des implications cliniques

open access: yesGlossa, 2022
Le bilinguisme a souvent été considéré comme ayant un impact négatif sur le développement du langage et de la fluence de la parole des jeunes enfants.
Selma Saad Merouwe   +3 more
doaj  

Perché ci vogliono due lingue per scrivere una poesia?

open access: yesRecherches, 2013
L’écriture en deux langues donne la possibilité de mettre en évidence d’autres aspects de l’identité et de la perception du monde. Cette caractéristique est particulièrement intéressante parce que chaque langue a en soi des valeurs culturelles et est ...
Eva Taylor
doaj   +1 more source

Échos diachroniques du maghribi: le substrat punique

open access: yesAltralang Journal, 2023
Diachronic Echoes of the Maghribi: The Punic Substrate ABSTRACT:  North Africa asserts the hegemony of the Punic language, from the 8th century BC onwards.
Abdou ELIMAM
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy