Results 11 to 20 of about 1,054,546 (305)
L’interprétation communautaire : un modèle de communication « trialogique » [PDF]
Il sera question de réfléchir sur l’interprétation communautaire, particulièrement sur les rapports qui existent entre le professionnel, le client et l’interprète lors d’un échange interculturel.
Klimkiewicz, Aurelia
core +1 more source
Building Capacity of Interpreting Services in Australian Healthcare Settings: The Use of Video Remote Interpreting during the COVID-19 Pandemic [PDF]
Confronted with a crisis of unprecedented scale in the second quarter of 2020, Australian States and Territories had to adopt crisis management strategies to ensure equitable access to services are guaranteed for all communities.
Karine Bachelier, Marc Orlando
doaj +1 more source
In Search of the Essential Competences for Overcoming Language Barriers in Public Services
It is argued in the article that despite the relatively strong presence of English in Slovenia, the use of English as a lingua franca (ELF) alone does not guarantee access to quality public services.
Tamara Mikolič Južnič, Nike K. Pokorn
doaj +1 more source
This paper presents an analysis of the state of affairs of the healthcare interpreter in the United States of America through a legislative lens. The aim of the study is to qualitatively measure the professionalisation and training of the healthcare ...
Lucía Ruiz Rosendo, Desa Conniff
doaj +1 more source
Community or Public Service Interpreting (PSI) describe the linguistic mediation allowing speakers of the societal language to communicate with linguistic minorities, granting the latter access to services on grounds of equal rights. Although the role of community interpreters has been crucial throughout the evolution of human civilization, this branch
openaire +1 more source
TINDAKAN AKTOR DALAM PELESTARIAN TRADISI UPACARA HANTA UA PUA [PDF]
The actor's actions have a big influence on the community, as in this research the actor is referred to as the Sultan who leads the Bima community, so that the community continues to preserve the tradition of the Hanta Ua Pua ceremony.
Hayati, Rahma
core
Translation as a mediating activity: the influence of translation metaphors in research, practise and training of community interpreting [PDF]
Entre las metáforas que muchos autores han utilizado para describir la traducción está la de la mediación. Una ojeada a la bibliografía publicada en las últimas décadas sobre interpretación en los servicios públicos nos permite comprobar hasta qué ...
García-Luque, Francisca
core +3 more sources
Extracting Additional Information From Biotic Index Samples [PDF]
Macroinvertebrates were collected from a small midwestern stream over a 3-year period as part of a non-point source pollution study. Temporal and spatial variability in standard biotic index values (BIs) were computed and compared with variability ...
Lillie, Richard A, Schlesser, Roger A
core +2 more sources
During the past ten years, public service interpreting (PSI) has become a flourishing field of research. Different kinds of studies have explored issues such as the role of public service interpreters, accuracy and deviations in their renditions, or ...
Mireia Vargas-Urpi
doaj +1 more source
Responding to the 21st-century migration challenge: Community interpreting in the European periphery
This article explains the thematic focus of the current special issue, a collection of contributions that deal on macro and meso levels with the evolution of community interpreting services in the 2010s and early 2020s in what could be considered the ...
Jonathan Maurice Ross +1 more
doaj +1 more source

