Results 1 to 10 of about 471 (163)
Os sistemas de classificação em enfermagem têm contribuído para delimitar nosso campo de atuação, identificando conceitos que fazem parte de nossa linguagem profissional e promovendo o conhecimento acerca de seus ignificados.
Maria Miriam Lima da Nóbrega +1 more
doaj +2 more sources
O artigo descreve a adaptação transcultural do Selection, Optimization and Compensation questionnaire (SOC) para o idioma português, para aplicação a idosos.
Sionara Tamanini de Almeida +2 more
doaj +2 more sources
Adaptação ao português do Brasil da ferramenta de classificação da obesidade Edmonton Obesity Staging System [PDF]
Objetivo: Realizar a adaptação transcultural para o português brasileiro do sistema de classificação da gravidade da obesidade Edmonton Obesity Staging System (EOSS) composto por cinco estágios, de acordo com as morbidades e riscos à saúde.
Elma Lúcia de Freitas Monteiro +8 more
doaj +2 more sources
Este artigo descreve a adaptação transcultural da Exercise Benefits/Barriers Scale (EBBS) para o idioma português para aplicação em idosos. A EBBS foi originalmente desenvolvida nos Estados Unidos com o objetivo de identificar a percepção quanto às ...
Janaina Fonseca Victor +2 more
doaj +2 more sources
Criatividade na opinião de leigos: uma comparação transcultural
A concepção da criatividade pode ser influenciada pela opinião de leigos e por contextos culturais. Esta pesquisa visou replicar um estudo realizado por Baas, Koch, Nijstad and De Dreu (2015) com estudantes dos Países Baixos sobre a opinião das condições
Marco Antonio dos Santos +4 more
doaj +1 more source
Validação de escala de avaliação de profissionalismo traduzida e adaptada em cenário de simulação [PDF]
Resumo: Introdução: O Professionalism Mini-Evaluation Exercise (P-MEX) é instrumento que avalia 21 habilidades de profissionalismo, distribuídas em quatro domínios.
Joyce Rodrigues Façanha +5 more
doaj +1 more source
Tradução e adaptação transcultural do Questionário de Escolhas Alimentares para Adolescentes Brasileiros (FCQ-A-BR) [PDF]
Resumo Introdução Instrumentos que busquem conhecer os motivos que propiciam as escolhas alimentares em adolescentes são inexistentes no Brasil até o momento. O Food Choice Questionnaire (FCQ) para adolescentes é um questionário de fácil aplicação e que
Vanessa Sequeira Fontes +7 more
doaj +1 more source
Tradução, adaptação cultural e validação do questionário de avaliação sintomática do lipedema (QuASiL) [PDF]
Resumo Contexto O lipedema é caracterizado como uma deposição anormal de gordura em glúteos e pernas bilateralmente, que pode ser acompanhada por edema ortostático em mulheres.
Alexandre Campos Moraes Amato +3 more
doaj +3 more sources
RESUMO Objetivo Tradução e adaptação transcultural do Unilateral Hearing Loss Questionnaire para a língua portuguesa brasileira, e aplicação do questionário em um grupo de crianças/adolescentes com perda auditiva unilateral, usuárias de aparelho de ...
Cilmara Cristina Alves da Costa Levy +1 more
doaj +2 more sources
Características individuais da inovação: uma comparação transcultural entre brasileiros e americanos [PDF]
A inovação tem sido discutida substancialmente na literatura, no entanto, tem sido pouco explorada por meio de estudos transculturais que comparam indivíduos de países desenvolvidos e em desenvolvimento e a possível influência das características ...
Hebert Ivo Saraiva Coutinho +1 more
core +1 more source

