Results 261 to 270 of about 56,008 (309)
Some of the next articles are maybe not open access.
Related searches:
Related searches:
A Summary of Studies on Bilingual Comparable Corpus
2019 International Conference on Smart Grid and Electrical Automation (ICSGEA), 2019How to construct bilingual comparable corpus and further mine fine-grained bilingual resources, which is an important way to solve the lack of bilingual resources in cross-language information processing. Firstly, this paper expounds the important value of bilingual comparable corpus construction.
Zede Zhu
exaly +2 more sources
Bootstrapping a Comparable Corpus from Patent Family Members
2012 23rd International Workshop on Database and Expert Systems Applications, 2012We present a method to generate comparable corpora from different patent documents covering the same invention. We rely on the fact that many inventors apply for protection in more than one jurisdictions. Often, these jurisdictions have different publication languages, and therefore, the same invention is described in more than one language.
exaly +2 more sources
Measuring bilingual corpus comparability
Natural Language Engineering, 2018AbstractComparable corpora serve as an important substitute for parallel resources in cases of under-resourced language pairs. Previous work mostly aims to find a better strategy to exploit existing comparable corpora, while ignoring the variety in corpus quality.
Bo Li 0012, Éric Gaussier, Dan Yang
openaire +1 more source
A comparative study of the corpus luteum
Reproduction, Fertility and Development, 1995The corpus luteum (CL) is a transitory organ which has a regulatory role in reproduction. Sharks, amphibians and reptiles have corpora lutea that produce progesterone which influences the rate of embryonic development. The egg-laying monotremes and the two major mammalian groups, eutherian and marsupial, have a CL that secretes progesterone.
openaire +4 more sources
Creating a Persian-English Comparable Corpus
2010Multilingual corpora are valuable resources for cross-language information retrieval and are available in many language pairs. However the Persian language does not have rich multilingual resources due to some of its special features and difficulties in constructing the corpora.
Homa Baradaran Hashemi +2 more
openaire +1 more source
A Comparative Study of The Corpus for Story Creation System
2019In recent years, there are lots of researches to generate creations such as comics and novels by computing methods. Especially, the orders of sentences are very important for the quality of stories. Thus, the aim of the researches is to construct story creation system in order to consider the flow of the story based on the sentence similarity.
Haruka Takahashi +2 more
openaire +1 more source
Exploration textométrique d’un corpus comparable bilingue
2019The paper studies the meaning and uses of delicacy in a multilingual comparable corpus gathering papers in systemic functional linguistics. It aims at automatically identifying lexico-semantic means that could be considered as translational equivalences of delicacy in French.
openaire +2 more sources

