Results 31 to 40 of about 214,522 (215)

Joint morphological-lexical language modeling for processing morphologically rich languages with application to dialectal Arabic [PDF]

open access: yes, 2007
Language modeling for an inflected language such as Arabic poses new challenges for speech recognition and machine translation due to its rich morphology.
Afify, Mohamed   +6 more
core   +2 more sources

Diffusion Spectrum Imaging Maps Early Axonal Loss and a Unique Progressive Signal in Neuronal Intranuclear Inclusion Disease

open access: yesAnnals of Clinical and Translational Neurology, EarlyView.
ABSTRACT Objective To delineate specific in vivo white matter pathology in neuronal intranuclear inclusion disease (NIID) using diffusion spectrum imaging (DSI) and define its clinical relevance. Methods DSI was performed on 42 NIID patients and 38 matched controls.
Kaiyan Jiang   +10 more
wiley   +1 more source

Working with corpora in the translation classroom

open access: yesStudies in Second Language Learning and Teaching, 2012
This article sets out to illustrate possible applications of electronic corpora in the translation classroom. Starting with a survey of corpus use within corpus-based translation studies, the didactic value of corpora in the translation classroom and ...
Ralph Krüger
doaj   +1 more source

Corpus-based translation and interpreting studies

open access: yes, 2022
With the rapid growth of corpus-based translations studies (CBTS) over recent years, this book offers a timely overview of the field today. It features cutting-edge studies from leading experts in the area, focused on both professional and student translations, and covers the latest theoretical developments such as the constrained communication ...
Granger, Sylviane, Lefer, Marie-Aude
openaire   +2 more sources

Developmental and Epileptic Encephalopathy due to Biallelic Pathogenic Variants in PIGM

open access: yesAnnals of Clinical and Translational Neurology, EarlyView.
ABSTRACT Objective PIGM encodes a critical enzyme in the glycosylphosphatidylinositol (GPI)‐anchor biosynthesis pathway. While promoter‐region mutations in PIGM have been associated with a relatively mild phenotype characterized by portal vein thrombosis and absence seizures, recent evidence suggests that coding‐region mutations result in a more severe
Júlia Sala‐Coromina   +11 more
wiley   +1 more source

Scoping out emerging communities of practice of translation in development work in Vietnam: Empirical evidence from the perspective of Translation Studies

open access: yesJoSTrans: The Journal of Specialised Translation, 2022
Despite growing attention being given to the importance of translation in development work in both Translation Studies (TS) and Development Studies (DS), relatively little has been written about the practice of translation being carried out by ...
Nguyen Nguyen
doaj   +1 more source

Building a resource for studying translation shifts [PDF]

open access: yes, 2006
This paper describes an interdisciplinary approach which brings together the fields of corpus linguistics and translation studies. It presents ongoing work on the creation of a corpus resource in which translation shifts are explicitly annotated ...
Cyrus, Lea
core   +2 more sources

SPG4 and Dementia: Expanding the Clinical Spectrum

open access: yesAnnals of Clinical and Translational Neurology, EarlyView.
ABSTRACT Objective Hereditary spastic paraplegia (HSP) is a group of disorders characterized by progressive spasticity and lower limb weakness, with mutations in SPG4/SPAST being the most common cause. Detailed studies and clinical and molecular comparisons across different populations are missing.
Emanuele Panza   +19 more
wiley   +1 more source

Hypotéza unique items v překladu z angličtiny

open access: yesActa Universitatis Carolinae Philologica, 2018
This article aims to test the so-called unique items hypothesis on Czech language data. The hypothesis formulated by Sonja Tirkkonen-Condit presumes the underrepresentation of unique items (target-language elements that have no direct counterparts in the
Adéla Špínová
doaj   +1 more source

Explicitation and implicitation of Dutch and German nominal compounds in translated fiction and non-fiction [PDF]

open access: yes, 2016
Explicitation and implicitation are two translatological concepts that translation researchers have been investigating ever since their first mention by Vinay/Darbelnet (1958/1977), but especially after Blum-Kulka (1986) formulated her explicitation ...
De Metsenaere, Hinde
core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy