Results 11 to 20 of about 125 (107)

Word Order Variation is Partially Constrained by Syntactic Complexity. [PDF]

open access: yesCogn Sci, 2021
Abstract Previous work suggests that when speakers linearize syntactic structures, they place longer and more complex dependents further away from the head word to which they belong than shorter and simpler dependents, and that they do so with increasing rigidity the longer expressions get, for example, longer objects tend to be placed further away ...
Jing Y, Widmer P, Bickel B.
europepmc   +2 more sources

Myths of Modernism: Austrian Art after 1918

open access: yesArt History, Volume 46, Issue 2, Page 256-281, April 2023., 2023
The development of art in Austria after 1918 remains little explored; the main focus of research continues to be fin‐de‐siècle Vienna. Where interwar Austrian modernism is studied at all, interest is mostly limited to the municipal housing sponsored by the Social Democratic council.
Matthew Rampley
wiley   +1 more source

Superlative Morphology from Syntax: Slavic Nai‐/Naj‐ and Internal Definiteness Marking in Old Lithuanian

open access: yesTransactions of the Philological Society, Volume 120, Issue 1, Page 103-127, March 2022., 2022
Abstract It has long been noticed that the Slavic superlative prefix nai‐/naj‐ comprises two components: *na + *i. The former can be identified with the preposition Sl na ‘on(to)’ which developed an intensifying meaning when used as a prefix. The origin of the second component, on the other hand, has not been determined satisfactorily so far.
Florian Wandl
wiley   +1 more source

St. Jerome's Homilies in the Medieval Old-Church Slavonic Translations (in Proprium de tempore)

open access: yesEdinost in Dialog, 2020
Readers from the homilies of St. Jerome were translated from Latin into Church Slavonic, probably when the Church Slavonic version of the breviary was created in the mid-13th century, when Pope Innocent IV.
Petra Stankovska
doaj   +1 more source

TRANSLATING FROM LATIN INTO CROATIAN CHURCH SLAVONIC

open access: yesSaznanje, 2020
<p>The syntax of Croato-Glagolitic texts has been the object of scientific research less often than<br />phonology and morphology. However, in the last decade syntax has been in the focus of interest of some<br />scientific monographs and papers.
openaire   +3 more sources

National and cultural identity crisis of Bosnia and Herzegovina Serbs within Austro-Hungarian Empire (1878–1908)

open access: yesКонцепт: философия, религия, культура, 2021
The purpose of this article is to reveal the causes of national and cultural identity crisis of Serbs in Bosnia and Herzegovina during the period of Austro-Hungarian occupation and annexation, which led to modifications of their self-identity.
Z. Šarac, E. V. Voevoda
doaj   +1 more source

Цигулка, гъдулка… i inne nazwy ‘skrzypiec’ w języku bułgarskim (w porównaniu z pozostałymi językami słowiańskimi)

open access: yesStudia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 2015
Цигулка, гъдулка… and other names for ‘violin, fiddle’ in Bulgarian (in comparison to other Slavonic languages) This paper analyses names for ‘violin’ in Bulgarian, examined against a Slavonic background.
Zbigniew Rusek
doaj   +1 more source

Glagoljaško vjenčanje prema sačuvanim rukopisima 14. – 16. stoljeća

open access: yesBogoslovska Smotra
Rad obrađuje tekstove koji donose obred sklapanja kršćanske ženidbe u sačuvanim rukopisnim liturgijskim knjigama pisanima glagoljicom i hrvatskim crkvenoslavenskim jezikom u razdoblju od posljednje četvrtine 14. st. do prve četvrtine 16.
Jozo Vela
doaj   +1 more source

Conflict Resolution: Lessons from the Dayton Peace Process

open access: yesNegotiation Journal, Volume 35, Issue 4, Page 443-469, October 2019., 2019
The Bosnian War (1992–1995) was one of the most brutal conflicts in Europe since the end of World War II. Thirty‐four cease‐fires failed to produce peace in Bosnia and Herzegovina until the late American diplomat, Richard Holbrooke, brokered one that set the stage for a series of negotiations—starting in the Balkans and ending in Dayton, Ohio.
Leon Hartwell
wiley   +1 more source

On the Syntax of Kožičić’s MISAL HRUACKI

open access: yesSlovene, 2014
Šimun Kožičić Benja’s Misal hruacki (1531) holds a special place amongst the Croatian Glagolitic missals. Namely, recent studies have shown it to be the first comprehensive Croatian redaction of Bible readings according to the Vulgate, and to execute ...
Ivana Eterović, Jozo Vela
doaj   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy