Results 11 to 20 of about 133,867 (296)

A descriptive analysis of cultural references in the Spanish subtitling and dubbing of Indian cinema [PDF]

open access: yes
This doctoral thesis adopts the research framework of Descriptive Translation Studies to conduct an empirical, bottom-up analysis of Indian cultural references in translation.
Gupta, Taniya
core   +12 more sources

Genre-based translation strategies on cultural references: a systematic review

open access: yes, 2022
Cultural references refer to the lexical items that either do not exist in the target culture or deviate in denotation or connotation from lexical equivalents in the target culture.
Ang, Lay Hoon   +2 more
core   +1 more source

„Wartość dodana”: o tłumaczeniu polskich elementów kulturowych we francuskim przekładzie powieści Wszystkie języki świata Zbigniewa Mentzla

open access: yesMiędzy Oryginałem a Przekładem, 2014
“Added Value”: About Translation of Polish Cultural References in the French Version of the Novel Wszystkie języki świata [All Languages of the World] by Zbigniew Mentzel The paper discusses broad elements of the procedure of amplification occurring ...
Magdalena Mitura
doaj   +1 more source

“Chuck Norris, Please Help!” Transnational Cultural Flows in the 2017 Anti-Corruption Protests in Romania

open access: yesMedia and Communication, 2021
This study examines the meaning-making work of transnational cultural references in protest. Whether using the image of the superhero or re-mixing a famous painting, the presence of such references in home-made protest placards was a striking feature of ...
Delia Dumitrica
doaj   +1 more source

Translation strategies utilized when translating cultural references in direct translation.

open access: yes, 2023
Translation strategies utilized when translating cultural references in direct translation.
Buthainah M. Al Thowaini (17396791)   +1 more
core   +1 more source

Pratiques de fan et dynamiques culturelles

open access: yesCommunication, 2014
In order to understand how fiction can exert power over an audience, the author focuses on fans living on the island of La Réunion. Through interviews with some of the island’s youth, the author shows how fans’ practices are made all the more complex ...
Flavie Plante
doaj   +1 more source

Significant cultural patterns and their references in the poetry of Safi al-Din al-Hilli

open access: yesمجلة اداب ذي قار, 2022
The emergence of cultural criticism at the end of the last century brought about a qualitative leap in the field of critical practice as a whole, as we see a distinct shift from criticism of literature to criticism of culture, which has become a focused
م. د مسار غازي شناوه
doaj   +1 more source

Cultural policy explicit and implicit : a distinction and some uses [PDF]

open access: yes, 2009
This paper develops a distinction between ‘explict’ or ‘nominal’ cultural policies (policies that are explicitly labelled as ‘cultural’) and ‘implicit’ or ‘effective’ cultural policies (policies that are not labelled manifestly as ‘cultural’, but that ...
Jeremy Ahearne, Ahearne, Jeremy
core   +1 more source

Exploring Stereotypes and Cultural References in Dubbed TV Comedies in the Spanish-as-a-Foreign-Language Classroom

open access: yesIkala: Revista de Lenguaje y Cultura, 2023
Streaming video-on-demand (SVoD) platforms have recently set out to produce an ever-increasing number of non-English-language films and tv series distributed worldwide. These, in turn, have become the perfect vehicle for disseminating cultural realities
María del Mar Ogea Pozo   +2 more
doaj  

Cupcakes, Marshmallows and Muffins. The Translation of Food Cultural References in Animated Films in Italy

open access: yesRiCognizioni, 2023
The aim of this paper is to explore the presence of Cultural References in animated films and to investigate the approach adopted by Italian dubbing professionals to deal with such culture-specific elements.
Vincenza Minutella
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy