Results 21 to 30 of about 2,504 (255)

JUSTIFICATION FOR LEXICO-SEMANTIC TRANSFORMATIONS APPLICATION IN THE PROCESS OF THE DRAMATIC TEXT TRANSLATION (INFERENCING FROM THE EXAMPLES OF THE DRAMA “PYGMALION” BY GEORGE BERNARD SHAW)

open access: yesЗаписки з романо-германської філології, 2016
The article deals with genre peculiarities of dramatic works and their translation characteristic aspects. On the basis of comparative analysis the author investigates the problem of lexico-semantic transformations application in translation process of ...
С. А. Остапенко
doaj   +1 more source

Manipulizm a pierwsze pełne tłumaczenie „Dziadów” na język angielski

open access: yesMiędzy Oryginałem a Przekładem, 2019
Manipulism and the First Complete Verse Translation of “Dziady” into English How did the translator cope with the task of translating into English the national poetic drama series which, together with Pan Tadeusz and Wesele, is considered to be one of ...
Agata Brajerska-Mazur
doaj   +1 more source

“Golden heads” in Marina Tsvetaeva’s dramatic works and her unfulfilled translation of Paul Claudel’s “Tête d’or” [PDF]

open access: yesЛитературный факт, 2019
The message about unfulfilled translation of Paul Claudel’s drama “Tête d’or” by Marina Tsvetaeva appeared at the beginning of January 1921 in the socalled debate on “alterations” in the journal “Bulletin of the theatre”, published by the Theatre ...
Olga Shalygina
doaj   +1 more source

Explicitation across literary genres: Evidence of a strategic device?

open access: yesTranslation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, 2016
The present study is an attempt to investigate lexical explicitation in English translations of modern Persian literary works in different genres, namely prose, poetry, and drama.
Mehdi Vahedi Kia, Helen Ouliaeinia
doaj   +1 more source

100th anniversary of Anton Chekhov’s death in Barcelona

open access: yesRUDN Journal of Studies in Literature and Journalism, 2023
The interest towards Anton Chekhov’s theatre entered a new phase in the end of the seventies of the 20th century in Barcelona. A quarter of century after Franco’s death the translations of Chekhov’s plays into Catalan and representations thereof recorded
Hasmik Amiraghyan
doaj   +1 more source

Peer Gynt in Czech translation: a peculiar reception in history

open access: yesNordlit: Tidsskrift i litteratur og kultur, 2015
Peer Gynt does not have as high a status as a unique world drama in Czechia as it does in some other countries. This is due to a historical paradox: in 1948, when Hans Jacob Nilsen’s epoch-making staging marked the beginning of a wave of de-romanticized ...
Martin Humpál
doaj   +1 more source

PERGESERAN BENTUK DAN MAKNA DALAM PENERJEMAHAN TEKS DRAMA MA'SĀTU ZAINAB KARYA ALI AHMAD BĀKATSĪR

open access: yesCMES (Center of Middle Eastern Studies), 2017
This research discusses the kinds of form and meaning shift in the Ma'sātu Zainab drama text translation. The purposes of this research are to describe the kinds of form and meaning shift in the Ma'sātu Zainab drama text translation.
Ulfah Haniyatur Rofi‟ah, Muhammad Yunus Anis
doaj   +1 more source

Prevođenje drame sa srodnih jezika (kritički i književnoistorijski aspekt; uvodne napomene) [PDF]

open access: yesSlavica TerGestina, 1997
This paper is an introduction to a field mentioned above. It tries to explain how to translate from similar languages when the translator focusses on the expressive, instead of the cognitive function of language.
Marija Mitrovič
doaj  

Harold Pinter in Slovene Translation

open access: yesELOPE, 2004
This article examines the translation of Harold Pinter’s most notable stylistic peculiarities into Slovene, illustrating its main points with examples taken from his play The Homecoming.
Darja Hribar
doaj   +1 more source

Comparative Evaluation of Hemodiafiltration, Hemoperfusion, and Standard Hemodialysis on Efficacy, Inflammatory Control, Dialysis Adequacy, and Safety in End‐Stage Renal Disease: A Prospective Observational Study

open access: yesTherapeutic Apheresis and Dialysis, EarlyView.
ABSTRACT Background Chronic micro‐inflammation in patients with end‐stage renal disease (ESRD) is a significant driver of cardiovascular complications and diminished quality of life. While standard hemodialysis (SHD) effectively manages small‐molecule clearance, its ability to remove medium‐to‐large uremic toxins—the primary catalysts of systemic ...
Hongwei Zuo   +5 more
wiley   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy