Results 131 to 140 of about 4,751 (295)
The Language of Selected English Series and Its Czech Dubbing
Hlavním cílem práce je zkoumání dabingového procesu. V teoretické části je pak důraz kladen na počáteční fáze dabingového procesu jako je dabingový překlad a úprava dialogů pro dabing.
Plíšková, Dominika
core
ABSTRACT Sustainable livestock manure management sits at the nexus of climate, nutrient circularity and water quality. This review explores how artificial intelligence (AI) and digital platforms are used across four management stages, that is, treatment, storage, valorisation and distribution, and figures out where integration fails to deliver ...
Zhan Shi +3 more
wiley +1 more source
ABSTRACT Which methodological position is best for orientating higher education? This question is crucial for the design of pedagogical programmes. The issue is not always raised; hence, many offers in higher education are unsatisfactory: ill‐defined, concept‐less, inefficient.
Markus Schwaninger
wiley +1 more source
The intricacies of voicing over documentaries from English into Arabic: implications for translator training. [PDF]
Thawabteh MA, Al-Adwan A.
europepmc +1 more source
Driven by halon and high GWP agent phase out, perfluorohexanone is increasingly deployed in enclosures such as data centers, marine machinery spaces, and industrial process lines. This review summarizes application performance, discharge and distribution design, material compatibility, and byproduct control and maps practical gaps for large volume and ...
Zhilei Yu +8 more
wiley +1 more source
Subtitling Arabic profanities into English and that aggro: the case of West Beirut. [PDF]
Thawabteh MA, Al-Adwan A, Shqair A.
europepmc +1 more source
To dub or no to dub: the mandatory dubbing of foreign films in Brazilian television and cinema
O artigo compara a consolidação da dublagem de filmes estrangeiros na televisão brasileira com a resistência ao seu estabelecimento compulsório no mercado de salas de cinema, analisando, no período entre os anos 1960 e 1980, os projetos de lei de obrigatoriedade de dublagem de filmes estrangeiros tanto na televisão quanto no cinema.
openaire +1 more source
ABSTRACT This article links the connection between music and leadership, exploring ways to connect musical icons to teaching leadership theory and concepts. The authors utilize the relationship leadership model (RLM) and the leadership identity development (LID) model through case studies of Beyoncé Knowles‐Carter and Taylor Swift. We provide questions
Sanithia Tucker, Kaley Vincent
wiley +1 more source
Game Changers: Leadership Lessons From Popular Sport Icons
ABSTRACT This article explores leadership lessons that can be drawn from popular sport icons. These lessons reveal how athletes leverage their status to drive social change or how they inspire others through performance‐based practices that align with effective modern‐day leadership skills.
S. Lynn Shollen, Maylon Hanold
wiley +1 more source
Dubbing as a Formal Interference : Reflections and Examples
Dubbing is widely used in European countries such as Germany, France, the ex-Soviet countries and Italy. Being a film scholar with a specialization in Hollywood cinema, I am used to watching Hollywood films in their original versions.
Audissino, Emilio,
core +1 more source

