Results 241 to 250 of about 4,751 (295)

Dubbing

open access: yes, 2006
Dubbing involves linguistic, cultural, technical and creative team effort for the translation, adaptation and lip synchronisation of an audiovisual text. Research on dubbing has grown exponentially, in parallel with scholarship in audiovisual translation in general, ushering in a wide array of works in professional and sociological studies, linguistic ...
Frederic Chaume, Chaume, Frederic
openaire   +2 more sources

DUB to the rescue

Molecular Cell, 2022
Henning et al. (2022) report development of a novel class of agents, bivalent deubiquitinase (DUB)-targeting chimeras (DUBTACs), that can selectively stabilize protein targets. These findings encourage further pursuit of targeted protein stabilization as a new paradigm in chemical biology and drug discovery.
Wei Pin, Teh   +3 more
openaire   +2 more sources

Dubbing in Deed, and Listening to Dubbing

2014
The global road to linguistic purification and closure to other sounds and voices is usually discussed in terms of commerce and American hegemony, and begins with the story of the big Hollywood studio’s decision to establish multilingual productions or multiple language versions (MLVs) of American films.
openaire   +2 more sources

LVAD Woes: Lub-Dub, Lub-Dub, Lub-Dub…or Maybe Not!

2019
Left ventricular assist devices (LVADs) are designed to assist left ventricular output in patients with severe cardiomyopathy. There are two types of LVADs: pulsatile flow and continuous flow. As with any implantable device, there is always a risk of complications. Some common complications include ventricular arrhythmias, infections, stroke, worsening
Nick Kman, Leslie Adrian
openaire   +1 more source

MUB a Lub a Dub Dub

Hello, Claude. Can you go through the project files and confirm whether you have all of these. 6:57 AM Examined project directory to verify file presence. The user has uploaded two images showing a list of files, and they want me to check if all those files are present in the project files.
openaire   +2 more sources

Dubbing Directors and Dubbing Actors: Co-authors of Translation for Dubbing

2015
The present study is based on observations made in a dubbing studio in Brazil in an attempt to understand how and why dubbing professionals change the translation of the scripts submitted to them by translators. In Brazil, translators are also responsible for adapting the dubbing script, leaving the final adjustments to the dubbing director and actors ...
openaire   +1 more source

Endometrial Biopsy in DUB

Obstetrical & Gynecological Survey, 1997
To determine the incidence of abnormal endometrial histology in women with dysfunctional uterine bleeding and to evaluate the predictive value of risk factors for endometrial cancer in women with dysfunctional uterine bleeding (DUB).We conducted a retrospective review of 310 women with DUB who underwent endometrial biopsy. The risk factors for abnormal
S J, Ash, S A, Farrell, G, Flowerdew
openaire   +2 more sources

Layers of DUB regulation

Trends in Biochemical Sciences, 2015
Proteolytic enzymes, such as (iso-)peptidases, are potentially hazardous for cells. To neutralize their potential danger, tight control of their activities has evolved. Deubiquitylating enzymes (DUBs) are isopeptidases involved in eukaryotic ubiquitylation.
Danny D. Sahtoe, Titia K. Sixma
openaire   +2 more sources

The Akt DUBbed InAktive

Science Signaling, 2013
Deubiquitination limits the kinase activity of Akt in the absence of growth factor stimulation.
openaire   +2 more sources

Prophet of Dub: Dub as a heuristic for Theological Reflection

Black Theology: An International Journal, 2002
This essay is a theological reflection on the reggae concept and practice of ‘dub’. Dub is a form of deconstruction and reconstruction for the sake of embellishment. Under Rasta hegemony, dub is associated with a coded politicized genre geared towards Black conciousness and Black liberation.
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy