Results 11 to 20 of about 6,477 (124)
L' albanais aux confluences de la Méditerranée : le domaine maritime
Nous nous fixons comme objectif de cerner les influences linguistiques et culturelles méditerranéennes en albanais. Pour ce faire, nous choisissons deux domaines : celui de la mer et celui du patrimoine culinaire.
Eglantina Gishti
doaj +1 more source
Semantic Shift in Middle English: Farming and Trade As Test Cases
Abstract This paper presents a study undertaken as part of the Technical Language and Semantic Shift in Middle English project. Our dataset (totalling 4,628 words and 2,215 senses) is drawn from an expanded corpus of the Bilingual Thesaurus of Everyday Life in Medieval England.
Louise Sylvester +2 more
wiley +1 more source
Les emprunts à l’arabe dialectal tchadien dans le journal en ligne français tchadinfos.com
Résumé : Cet article se propose d’étudier le phénomène d’emprunt linguistique français-arabe dialectal tchadien dans le journal en ligne Tchadinfos.com. Ce phénomène est devenu une réalité incontournable dans le paysage linguistique tchadien.
Mardo Abdel-Djelil ATTEIB
doaj +1 more source
Diversité linguistique et enrichissement lexical en koulango [PDF]
Résumé : Les mutations linguistiques sont fonction de la nature évolutive de la société et de la communauté. Ainsi, les changements observés dans une langue peuvent être liés à l’emprunt, à l’analogie et à la néologie.
Koffi Yeboua Vincent KOUASSI
doaj +1 more source
Emprunt comme procédé d’enrichissement de la terminologie du terrorisme [PDF]
La terminologie du terrorisme de la période avant et après le 11 septembre connaît un enrichissement lexical remarquable bien que les terminologues n’y prêtent pas assez d’attention en ce moment.
Igwe, Chidi Nnamdi
core +1 more source
Les hybrides lexicaux en français contemporain : délimitation du concept [PDF]
Le présent article a pour but de délimiter le concept d’hybride lexical en français contemporain et d’en proposer une typologie en fonction de différents critères.
Kortas, Jan
core +1 more source
L'usage des pratiques bilingues dans la communauté cadienne [PDF]
Notre objectif dans cet article est de découvrir les pratiques bilingues qui caractérisent les échanges naturels en français cadien (FC) et en anglais cadien (AC) et de déterminer leur rôle sociolinguistique dans cette communauté.
Dubois, Sylvie +2 more
core +3 more sources
Localisation et variation linguistique. Vers une géolinguistique de l’espace virtuel francophone [PDF]
Fruit de la mondialisation, la localisation des sites Web touche de façon centrale leur langue de diffusion. La mondialisation se déroulant essentiellement en anglais, nous cherchons à mesurer l’influence de la localisation sur la diversité linguistique ...
Bouffard, Paula, Caignon, Philippe
core +1 more source
L’étude descriptive des emprunts verbaux du kepar, parler komono : langue Gur de Côte d’Ivoire [PDF]
Résumé : Phénomène d’enrichissement ou d’appauvrissement lexical, aucune langue n’y échappe. Si l’emprunt semble le propre des langues vivantes, le principe d’intégration du lexique emprunté peut, cependant, varier d’une langue à une autre.
Tidiane COULIBALY, Akouba Lauvely Loriane Seka YATTE & Amoikon Dyhie ASSANVO
doaj

