Results 61 to 70 of about 431,202 (114)
A reescrita de Lady Macbeth por Leskov e os processos de adaptação e de apropriação [PDF]
This article tries to provide a thorough analysis of Nikolai Leskov’s rewriting of Lady Macbeth, the Shakespearean character, in the novella Lady Macbeth of the Mtsensk District, from the perspective of Translation and Adaptation Studies.
Bellmunt Serrano, Manel
core +1 more source
Panorama da interpretação em contextos médicos no Brasil: perspectivas
Dentre os contextos comunitários em que há necessidade de mediação por meio de interpretação, o da saúde demanda cautela, dado à natureza complexa da atividade médica, que, consequentemente, impõe diferentes desafios aos intérpretes.
Mylene Queiroz
doaj
DIÁLOGOS: LITERATURA COMPARADA E TRADUÇÃO
Conforme destacou Sandra Bermann (2010), pensar sobre o papel da tradução na história literária e cultural traz à tona uma consciência aguçada de seu potencial transformador. É inegável que a Literatura Comparada e os Estudos da Tradução têm confluído em
Andrei dos Santos Cunha +2 more
doaj
Contributos para o estudo da biblioteca particular de José do Canto [PDF]
Dissertação de Mestrado, Tradução e Assessoria Linguística, 23 de Maio de 2016, Universidade dos Açores.O presente trabalho tem como principal objetivo o conhecimento das influências culturais que marcaram a sociedade açoriana do século XIX, através do ...
Moura, Margarida Isabel Velho Cabral Reis
core +1 more source
Zé Wellington e Walter Geovani — Cangaço Overdrive
Jorge Luiz Adeodato Junior
doaj +1 more source
A tradução de textos para crianças [PDF]
Dissertação de Mestrado, Tradução e Assessoria Linguística, 25 de Junho de 2015, Universidade dos Açores.Esta dissertação, apresentada à Universidade dos Açores como requisito para obtenção do grau de mestre em Tradução e Assessoria Linguística, na área ...
Medeiros, Andreia de Fátima Arruda
core
Estudos Comparatistas e Cosmopolitismo. Pós-colonialidade, tradução, arte e género
A antologia Estudos Comparatistas e Cosmopolitismo. Pós-colonialidade, tradução, arte e género constitui o resultado de um trabalho de tradução coletivo de textos teórico-críticos sobre estudos comparados, do Grupo de Investigação em Género, Artes e ...
Sandra Isabel Cunha de Sousa
doaj
Alberto Mussa e a tradução [PDF]
A tradução - falsa ou autêntica - tem um papel importante na obra de Alberto Mussa. As presumíveis fontes dos seus romances incluem línguas como o árabe, o tupi, o francês ou o alemão, e o próprio autor ensaia também a tradução, num exercício que revela ...
Comellas, Pere, 1965-
core +4 more sources
Proposta de criação de formação pósgraduada na área da Escrita Criativa: 2º e 3º ciclo de estudos [PDF]
Projeto apresentado a alguns membros do Instituto de Letras e Ciências Humanas da UMinho, com interesse na área em apreço.Esta proposta preliminar de um novo plano de formação pós-graduada na área das Letras e Humanidades e, mais especificamente, no ...
Guimarães, Paula Alexandra
core
A tradução jurídica numa perspectiva paratradutiva [PDF]
A tradução jurídica numa perspectiva ...
Marques Moura, Micaela
core +1 more source

