Results 1 to 10 of about 1,978 (116)

Feminism and literary translation: A systematic review

open access: yesHeliyon, 2022
Feminist translation theory demeans the culture of the patriarchal hegemony of translation. The purpose of this study is twofold: to investigate the main trends in the studies on feminism and literary translation and to analyse the main ways through ...
Isra Irshad, Musarat Yasmin
doaj   +1 more source

A Comparison of Feminist Term Translation Practices in Academic Journals of Gender and Women’s Studies in Turkiye

open access: yesİstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2022
Feminist term translation brings both linguistic and pragmatic sides of translation together and turns the act of translation into a function-driven process rather than a solely form-based transfer.
Göksenin Abdal, Tuba Ayık Akça
doaj   +1 more source

Woman Issues from the Perspective of Feminist Translation: Sylvia Plath and ‘‘Mothers’’ / Feminist Çeviri Bakış Açısıyla Kadın Sorunları: Sylvia Plath ve “Anneler” [PDF]

open access: yesFolklor/Edebiyat, 2021
Sylvia Plath, who is known for her poems and proses in American Literature, has been being translated into Turkish literature and culture system for many years.
Alize Can Rençberler
doaj   +1 more source

Transnational Feminist Translation and the Skirmishes of Anglo-American Gender Identity Politics: No need to translate.

open access: yesTranscultural Journal of Humanities and Social Sciences, 2023
This article explores the role of translation in the recent global development of transnational feminism. It specifically examines the challenges faced in transnational communication among feminist organizations and individuals, notably the power of ...
LUISE VON FLOTOW
doaj   +1 more source

Translating Feminist Philosophy: A case-study with Simone de Beauvoir's 'Le Deuxième Sexe'

open access: yesLabyrinth: An International Journal for Philosophy, Value Theory and Sociocultural Hermeneutics, 2019
The relationship between languages and philosophy is so strong that French philosopher Barbara Cassin speaks of 'philosophising in languages' (Cassin 2010).
Marlène Bichet
doaj   +5 more sources

A Critical Review on the Book Feminist Thought: A More Comprehensive Introduction [PDF]

open access: yesپژوهش‌نامۀ انتقادی متون و برنامه‌های علوم انسانی, 2022
Feminist Thought: A More Comprehensive Introduction by Rosemarie Tong and translated by Manizeh Najm-e araghi is a publication that offers us a clear and comprehensible understanding of the core feminist traditions.
Khadijeh Keshavarz
doaj   +1 more source

Periodical studies, feminist thought, and Slovakia: The magazine Aspekt [PDF]

open access: yesSlovenska Literatura
The study focuses on the trajectories through which feminist thought in Slovakia was shaped (among others) by literary translations published in the journal Aspekt, which has served as a key platform for the development of domestic feminist discourses ...
Ivana Hostová, Eva Spišiaková
doaj   +1 more source

A feminist translation approach in twentieth-century China: Bing Xin’s 《园丁集》translation of The Gardener by Tagore

open access: yesHumanities & Social Sciences Communications, 2022
Among modern Chinese female writers and translators, Bing Xin is considered an elite pioneer and leader of the May Fourth/New Culture Movement. Through a sentimental and feminist writing style, she showcases her own voice and distinctive features.
Zhinan Ji, Meng Xiangchun
doaj   +1 more source

Translating Gender from Chinese into English: A Case Study of Leaden Wings from Feminist Perspective

open access: yesCogent Arts & Humanities, 2020
Informed by feminist linguistics and feminist translation studies, the present study investigates the particular ways in which British translator Gladys Yang (re-)constructs gender in the English translation of the Chinese novel 沉重的翅膀 [Leaden Wings ...
Lingzi Meng
doaj   +1 more source

Feminism and Classical Literary Translation: The Practices and Strategies [PDF]

open access: yesSHS Web of Conferences
This paper explores the practices and strategies of classical literary translation from a feminist perspective. By analyzing the interaction between feminist theory and translation practice, the paper reveals how feminism influences the translation ...
Li Jian, Wang Yutong, Zhang Qixin
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy