Results 1 to 10 of about 1,978 (116)
Feminism and literary translation: A systematic review
Feminist translation theory demeans the culture of the patriarchal hegemony of translation. The purpose of this study is twofold: to investigate the main trends in the studies on feminism and literary translation and to analyse the main ways through ...
Isra Irshad, Musarat Yasmin
doaj +1 more source
Feminist term translation brings both linguistic and pragmatic sides of translation together and turns the act of translation into a function-driven process rather than a solely form-based transfer.
Göksenin Abdal, Tuba Ayık Akça
doaj +1 more source
Woman Issues from the Perspective of Feminist Translation: Sylvia Plath and ‘‘Mothers’’ / Feminist Çeviri Bakış Açısıyla Kadın Sorunları: Sylvia Plath ve “Anneler” [PDF]
Sylvia Plath, who is known for her poems and proses in American Literature, has been being translated into Turkish literature and culture system for many years.
Alize Can Rençberler
doaj +1 more source
This article explores the role of translation in the recent global development of transnational feminism. It specifically examines the challenges faced in transnational communication among feminist organizations and individuals, notably the power of ...
LUISE VON FLOTOW
doaj +1 more source
Translating Feminist Philosophy: A case-study with Simone de Beauvoir's 'Le Deuxième Sexe'
The relationship between languages and philosophy is so strong that French philosopher Barbara Cassin speaks of 'philosophising in languages' (Cassin 2010).
Marlène Bichet
doaj +5 more sources
A Critical Review on the Book Feminist Thought: A More Comprehensive Introduction [PDF]
Feminist Thought: A More Comprehensive Introduction by Rosemarie Tong and translated by Manizeh Najm-e araghi is a publication that offers us a clear and comprehensible understanding of the core feminist traditions.
Khadijeh Keshavarz
doaj +1 more source
Periodical studies, feminist thought, and Slovakia: The magazine Aspekt [PDF]
The study focuses on the trajectories through which feminist thought in Slovakia was shaped (among others) by literary translations published in the journal Aspekt, which has served as a key platform for the development of domestic feminist discourses ...
Ivana Hostová, Eva Spišiaková
doaj +1 more source
Among modern Chinese female writers and translators, Bing Xin is considered an elite pioneer and leader of the May Fourth/New Culture Movement. Through a sentimental and feminist writing style, she showcases her own voice and distinctive features.
Zhinan Ji, Meng Xiangchun
doaj +1 more source
Translating Gender from Chinese into English: A Case Study of Leaden Wings from Feminist Perspective
Informed by feminist linguistics and feminist translation studies, the present study investigates the particular ways in which British translator Gladys Yang (re-)constructs gender in the English translation of the Chinese novel 沉重的翅膀 [Leaden Wings ...
Lingzi Meng
doaj +1 more source
Feminism and Classical Literary Translation: The Practices and Strategies [PDF]
This paper explores the practices and strategies of classical literary translation from a feminist perspective. By analyzing the interaction between feminist theory and translation practice, the paper reveals how feminism influences the translation ...
Li Jian, Wang Yutong, Zhang Qixin
doaj +1 more source

