Results 51 to 60 of about 583 (117)

Réécriture et fidélité : les enjeux de la retraduction littéraire. Une approche critique des versions roumaines de À la recherche du temps perdu [PDF]

open access: yesScientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara: Transactions on Modern Languages
Le présent article propose une analyse comparative des traductions en roumain de l’œuvre de Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, visant à approcher par ce biais le rapport complexe entre réécriture, réinterprétation et fidélité dans la (re ...
Luciana PENTELIUC-COTOŞMAN
doaj  

Traduire Saint-John Perse en roumain : une réécriture passionnée et passionnante

open access: yesActa Iassyensia Comparationis, 2020
Unanimement reconnue comme l’une des formes de réécriture d’un texte original, la traduction soulève de nombreux problèmes liés non seulement aux différences des systèmes linguistiques, mais également de nature culturelle.
RĂDULESCU ANDA
doaj   +1 more source

State of the Art? The CAGE study

open access: yes, 2008
Canadian Respiratory Journal, Volume 15, Issue 1, Page 10-11, 2008.
Nick R Anthonisen
wiley   +1 more source

LES DETERMINANTS DE LAFIDELITE ENVERS LA BANQUE : INVESTIGATION AUPRES DES CLIENTS DE LA VILLE D’AGADIR

open access: yesRevue Marocaine de Recherche en Management et Marketing, 2017
A travers ce travail, nous nous intéressons aux déterminants du comportement de fidélité des clients envers leur banque. Certes, la pratique d’une bonne gestion de la relation client (GRC) par les banques portera ses fruits quant à la ...
KAMAL LAKHRIF, ABDELKEBIR EL OUIDANI
doaj  

Une note sur le coefficient oméga (ω) et ses déclinaisons pour estimer la fidélité des scores

open access: yesMesure et Évaluation en Éducation, 2020
Au cours des dernières décennies, certains auteurs ont suggéré de rejeter le coefficient alpha (α) de Cronbach (1951) pour adopter le coefficient oméga (ω) de McDonald (1985, 1999) basé sur un modèle d’analyse factorielle.
Sébastien Béland, Florent Michelot
doaj   +1 more source

Aplicaciones extraliterarias de algunas ideas borgeanas sobre la traducción: creatividad y habilidad literaria en los terrenos de la traducción comercial

open access: yesMutatis Mutandis, 2011
Borges abordó el tema de la traducción en varios frentes de su producción literaria: crítica, traducción, escritura y seudotraducción, sin llegar a enunciar una teoría sistematizada alrededor de esta actividad.
Mercedes Guhl
doaj  

Les étudiants sont-ils compétents pour évaluer la qualité des enseignements ?

open access: yesMesure et Évaluation en Éducation, 2012
Cet article répond à cette question centrale : « Les étudiants sont-ils compétents pour évaluer la qualité des enseignements ? » en l’abordant selon deux angles distincts.
Pascal Detroz, Jean-Guy Blais
doaj   +1 more source

Le désir au féminin : d’une « Lucrèce » à une autre

open access: yesDictynna, 2010
Cet article propose deux hypothèses. La première est celle d’une réception élégiaque du célèbre portrait livien de Lucrèce dans l’élégie 1, 3 de Tibulle.
Jacqueline Fabre-Serris
doaj  

Analyse des différentes facettes influant sur la fidélité de l’épreuve d’expression écrite d’un test de français langue étrangère

open access: yesMesure et Évaluation en Éducation, 2011
Le contrôle de la qualité des évaluations des productions écrites en français langue étrangère pose de nombreuses questions, encore amplifiées lorsqu’il s’agit de tests à forts enjeux pour les candidats.
Dominique Casanova, Marc Demeuse
doaj   +1 more source

Fidélité et politique

open access: yesMélanges de la Casa de Velázquez, 2004
The notion of fidelity is sometimes implicit and sometimes explicit in the study of relations between the Spanish monarchy and the towns. To delimit the meaning of the word fidelity more exactly requires a detour through lexical terrain as well as close ...
Jean-Pierre Dedieu
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy