Results 81 to 90 of about 260,891 (164)
En el presente artículo se analizan algunos procesos semánticos que están involucrados en la lexicalización de elementos verbales, específicamente en la codificación de trayectoria y modo en verbos de movimiento, en el marco del proceso de la traducción.
Rafael Saldívar Arreola +2 more
doaj +3 more sources
La creación de plataformas de gestión de la documentación para el traductor especializado: el caso de MedGENTT y la información para pacientes oncológicos [PDF]
XIX Jornades de Foment de la Investigació de la Facultat de Ciències Humanes i Socials (Any 2014)El grupo GENTT (Géneros Textuales para la Traducción) ha creado dos grandes plataformas de recursos documentales en colaboración con médicos, juristas ...
Saiz-Hontangas, Paula
core +1 more source
Esta investigacion se enmarca dentro del area de la traduccion e interpretacion y, mas especificamente, en el campo de la didactica de la traduccion.
A. Cano
semanticscholar +1 more source
El presente artículo tiene como principal objetivo ejemplificar la metodología de corpus en la etapa inicial de adquisición de vocabulario especializado como parte del desarrollo de la competencia léxica traductora.
María del Mar Sánchez Ramos
doaj +1 more source
Carmen Valero-Garcés, Communicating across Cultures. A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions [PDF]
Carmen Valero-Garcés, Communicating across Cultures. A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions, Lanham/Plymouth: University Press of America, 2014, 207 ...
Ortego Antón, María Teresa
core +1 more source
La formación especializada en el nivel de posgrado en España : másteres y doctorados en traducción con componente tecnológico [PDF]
Este artículo revisa la formación de segundo y tercer ciclos en Traducción en España para determinar el peso de las tecnologías en su diseño curricular. La mitad de los programas analizados recogen alguna competencia, asignatura o línea de investigación ...
Veiga Díaz, María Teresa
core +2 more sources
El debate sobre la relación entre la teoría y la práctica de la traducción nos ha llevado a analizar la función que desempeñan las materias teóricas en los programas de estudios de Traducción e Interpretación desde una doble perspectiva, en el diseño ...
R. Agost, Pilar Ordóñez-López
semanticscholar +1 more source
El papel de la traducción en la vida contemporánea, sobre todo en la época de globalización, es enorme. El presente trabajo aborda la importancia de la traducción y de la enseñanza de la lengua rusa a profundidad, con el objetivo de formar traductores ...
Irinia Popovich +2 more
doaj
¿Qué lingüística en la formación de traductores e intérpretes?
Se discute la eficacia del contenido del actual descriptor académico para la asignatura universitaria “Lingüística aplicada a la Traducción”, se propone una alternativa al mismo y se argumenta la selección de contenidos que debería corresponderle.
Oscar Diaz Fouces
doaj
Objetivo: reflexionar, a las puertas de la implantación definitiva en Europa del título de Grado en Traducción e Interpretación, siguiendo las directrices de Bolonia, sobre el papel de la terminología en el acceso al conocimiento especializado.
Natividad Gallardo San Salvador
doaj

