Interpretación en policía y justicia: realidad y perspectivas [PDF]
El presente Trabajo de Fin de Grado se centra en el análisis de los servicios de interpretación en las dependencias policiales y judiciales de la Comunidad Foral de Navarra.
Segura Garralda, Leire
core
Objetivos: el presente artículo pretende aportar unas reflexiones metodológicas en torno al aprendizaje y la enseñanza de la terminología en el marco de la formación de traductores. Estas reflexiones parten de la premisa de que la realidad profesional de
Bettina Schnell, Nadia Rodríguez
doaj
[Cross-cultural adaptation for Colombia and content validity of the RAC scale for assessing the risk of infection in hospitalized adultsAdaptado transcultural para a Colombia e validade de conteúdo da escala RAC para avalia^áo do risco de infecto em adultos hospitalizados]. [PDF]
Rodríguez-Acelas AL +4 more
europepmc +1 more source
La traducción al español en México [PDF]
An overview of the translation field in Mexico is ...
Jansenson Posternak, Ester
core
La formación de traductores en las universidades públicas argentinas [PDF]
Cet article se propose de décrire les caractéristiques principales des filières de traduction offertes par les universités publiques argentines. On y présente d’abord un aperçu général de la formation des traducteurs et des interprètes dans le système ...
María Claudia Geraldine Chaia
doaj
La red de conocimiento en una universidad con sistema de prácticas profesionales y servicio social tecnológico-administrativo [PDF]
El objetivo del presente estudio es interpretar los discursos de docentes respecto a la evolución de su red de conocimiento. A partir de tres catego-rías; planificación estratégica, gestión de alianzas y práctica profesional, se construyeron preguntas
Cruz García Lirios, Cruz García Lirios
core
[Translation and transcultural adaptation of the theoretical Person-Centred Practice Framework to the Spanish context]. [PDF]
Choperena A +8 more
europepmc +1 more source
Interpreting in medical settings: “Sometimes a doctor, sometimes a patient… but always an interpreter” [PDF]
La traducción científica abarca temáticas muy heterogéneas y para poder desempeñar su labor correctamente, el propio traductor o intérprete debe “convertirse”, en cierto modo y en la mayoría de las ocasiones, en ese profesional de la ciencia al que ...
Ruiz Mezcua, Aurora
core
Obra ressenyada: Martha TENNENT (ed.), Training for the new milenium. Pedagogies for translation and interpreting.
Neunzig, Wilhelm
core
[Field epidemiology in times of COVID-19: challenges for public health services. SESPAS Report 2022]. [PDF]
Zurriaga-Carda R +2 more
europepmc +1 more source

