Results 51 to 60 of about 1,581 (143)
Presente y futuro en la formación de traductores: nuevas perspectivas y retos didácticos
El perfil de traductor actual se caracteriza por la versatilidad y la adaptación a nuevos entornos. El perfil del traductor futuro tenderá a la especialización y la diversificación de habilidades gracias al avance de las nuevas tecnologías. De este modo,
Bailén Ruiz, Beatriz
core +1 more source
Diseño de actividades de formación continua para traductores/interpretes profesionales [PDF]
Memoria ID-283. Ayudas de la Universidad de Salamanca para la innovación docente, curso 2013-2014.En línea no solo con el concepto de aprendizaje permanente (lifelong-learning) promovido tras la implantación del Proceso de Bolonia y el Espacio Europeo de
Martín Ruano, María Rosario +6 more
core
Dentro de la didáctica de la Traducción, la adquisición de una competencia interpersonal desempeña, hoy en día, un papel crucial en el desarrollo formativo de futuros traductores audiovisuales.
Ana Tamayo
doaj +1 more source
La formación de traductores japonés-español. Situación actual y perspectivas
L’objectiu general de la tesi és analitzar la formació de traductors del japonès a l’espanyol a Espanya per proposar pautes de millora. Per aconseguir-lo, s’estableixen set objectius específics: 1.
Asquerino, Laura +1 more
core
Articulación de la carpeta de aprendizaje en la formación por competencias de traductores [PDF]
El objetivo de este artículo es difundir una experiencia docente con el portafolio de evaluación de competencias en la formación de traductores. Detallamos el contexto en que se ha llevado a cabo la experiencia, cómo se ha estructurado la carpeta y su ...
Anabel Galán-Mañas +1 more
core +1 more source
Necesidad de la traducción en las empresas Procesos y perfiles
Este artículo presenta los avances de investigación del grupo de investigación «necesidades de traducción en las empresas colombianas» encontrados en 34 empresas medianas y multinacionales.
Bibiana Clavijo +6 more
doaj +1 more source
El entorno actual del mercado y la necesidad de traducción especializada en Alemania
En este artículo se hace una breve descripción y evaluación del mercado laboral para traductores en Alemania. Se consideran los cambios ocurridos con base en las nuevas tecnologías y formas de comunicación a través del internet y
ANGELIKA HENNECKE
doaj
Los estudios de traducción e interpretación han analizado la construcción de la identidad profesional en contextos institucionales, laborales y formativos.
Estela Huamaní Santa Cruz +1 more
doaj +1 more source
Uso de bancos de textos lingüísticos para la formación de traductores
En este artículo se detallan las actividades exploratorias en un hipertexto electrónico y el uso de un programa de concordancia como medios eficaces para aumentar la competencia léxica en la lengua fuente.
Umaña Aguilar de Ramírez, Jeanina
core
Traducción automática y posedición : perfiles y competencias en los programas de formación de traductores [PDF]
Los estudios sobre el mercado profesional de la traducción muestran que cada vez más los empleadores demandan que los traductores dominen las herramientas relacionadas con traducción automática.
Cid-Leal, Pilar +1 more
core

