Results 1 to 10 of about 8,045 (144)

Videojuegos para el desarrollo de la competencia traductora en el Espacio Europeo de Educación Superior

open access: yesTrans
Reseña de Videojuegos para el desarrollo de la competencia traductora en el Espacio Europeo de Educación Superior. José Ramón Calvo-Ferrer. Valencia, Tirant lo Blanch, 2023, 170 pp.
Nora Melgar Iraqui
doaj   +4 more sources

La competencia traductora y los saberes: una revisión analítica aplicada a la didáctica de la traducción

open access: yesTrans
Los conceptos de competencia y saber se han utilizado en diferentes disciplinas desde hace décadas. Dos de ellas son los estudios de traducción y la investigación educativa.
Héctor Libreros-Cortez, Iris Schrijver
doaj   +5 more sources

Competencia informacional para la actividad traductora

open access: yesRevista Tradumàtica, 2023
En el procés de traducció existeixen tasques que requereixen l’ús d’informació. D’altra banda, la tecnologia ha originat noves formes de treballar que influeixen en la manera d’utilitzar la informació.
Eva Ortoll Espinet
doaj   +5 more sources

Translation competence and tools: Why does not technology substitute translation training?

open access: yesRevista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 2017
This article presents the results of an experiment jointly carried out at the Universities of Trieste and Chieti (Italy) with the aim to explore the relationship between translation competence and the use of ICT (including language corpora).
Sara Piccioni, Gianluca Pontrandolfo
doaj   +4 more sources

Descripción y explicación del diseño de instrumentos que miden la competencia traductora y terminológica en traductores profesionales

open access: yesRevista Escuela de Administracion de Negocios, 2011
Este artículo presenta la descripción y explicación del diseño de cuatro instrumentos que miden la competencia terminológica (Cabré, 1998) y las subcompetencias de la competencia traductora (PACTE, 2000).
Olga Umaña Corrales   +1 more
doaj   +5 more sources

La mejora de la competencia traductora de los estudiantes francófonos a través de las asignaturas de traducción francés-español [PDF]

open access: yesIbérica, 2019
El fin último del Grado en Traducción e Interpretación (GTeI) de cualquier institución es, o debería ser, la adquisición de la competencia traductora. Este concepto cobra tal importancia en la Didáctica de la Traducción que ha sido objeto de infinidad de
Julia Lobato Patricio
doaj   +4 more sources

Propuesta consensuada (Delphi) de prácticas docentes para la adquisición de la competencia traductora

open access: yesMutatis Mutandis
El planteamiento principal del aprendizaje por competencias es que los estudiantes deben egresar con un saber, un saber hacer y un saber ser. Desde hace décadas, la traductología busca determinar cuáles son los conocimientos, las capacidades y las ...
Nuria Brufau Alvira
doaj   +2 more sources

El desarrollo de la competencia traductora a través de la socialización con el experto en la materia: una experiencia didáctica [PDF]

open access: yesJoSTrans: The Journal of Specialised Translation, 2015
En el ámbito de la traducción especializada, en general, y de la traducción médica, en particular, la socialización entre traductores y expertos en la materia es fundamental para lograr traducciones aceptables entre el colectivo de especialistas al que ...
Ana Muñoz-Miquel
doaj   +4 more sources

Competencia traductora: análisis polisémico del verbo (dar)

open access: yesjournal of the college of basic education, 2022
El presente trabajo quiere aportar su granito de arena con una propuesta metodológica estructurada que pueda ayudar a cumplir las metas y los objetivos propuestos en los planes de estudio, basándose en los problemas de formación detectados a través de la investigación en el aula. El objeto de este trabajo es determinar, qué competencia traductora
null Hayder Mustaf Abdullah   +1 more
openaire   +2 more sources

La influencia negativa del francés (L1) en la competencia traductora francés- español (LE) en contexto camerunés [PDF]

open access: yesRevue Hybrides
Le présent travail est une réflexion sur l’impact qu’a le français, considéré comme langue première dans le processus de l’apprentissage de l’espagnol comme langue étrangère par les étudiants de l’Université de Maroua au Cameroun, contexte multiculturel ...
Aminou MOHAMADOU, Eugène SAKAME
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy