Results 1 to 10 of about 122 (98)

La competencia traductora y los saberes: una revisión analítica aplicada a la didáctica de la traducción

open access: yesTrans
Los conceptos de competencia y saber se han utilizado en diferentes disciplinas desde hace décadas. Dos de ellas son los estudios de traducción y la investigación educativa.
Héctor Libreros-Cortez, Iris Schrijver
exaly   +5 more sources

Videojuegos para el desarrollo de la competencia traductora en el Espacio Europeo de Educación Superior

open access: yesTrans
Reseña de Videojuegos para el desarrollo de la competencia traductora en el Espacio Europeo de Educación Superior. José Ramón Calvo-Ferrer. Valencia, Tirant lo Blanch, 2023, 170 pp.
Nora Melgar Iraqui
exaly   +4 more sources

Competencia informacional para la actividad traductora

open access: yesRevista Tradumàtica, 2023
En el procés de traducció existeixen tasques que requereixen l’ús d’informació. D’altra banda, la tecnologia ha originat noves formes de treballar que influeixen en la manera d’utilitzar la informació.
Eva Ortoll Espinet
doaj   +5 more sources

La competencia terminológica en la traducción especializada: definición y propuesta de medición en estudiantes de traducción

open access: yesMutatis Mutandis, 2021
La gestión terminológica es uno de los mayores desafíos de la traducción especializada, pues los términos condensan el conocimiento especializado y aseguran la concisión y la precisión del dis­curso.
Javiera Vergara Toro   +1 more
doaj   +1 more source

La Traducción de Coloquialismos en la Modalidad Audiovisual: Perspectiva Sociocultural

open access: yesRevista de Lenguas Modernas, 2022
Actualmente, los retos que supone el consumo de plataformas en línea es la traducción de coloquialismos que aparecen en series y películas, por ende, el tratamiento traductológico de estos elementos requiere un alto grado de conocimiento de factores ...
Jahiro Samar Andrade Preciado   +1 more
doaj   +1 more source

Del taller de traducción colectiva a la publicación italiana de la novela gráfica Tutto quello che non dimenticherai mai del tuo Erasmus: el papel de la experiencia directa en la práctica y adquisición de la competencia traductora

open access: yesEstudios de Traducción, 2021
El presente trabajo muestra las etapas y los principales retos de un proyecto de traducción editorial colectiva que, tras su génesis en un contexto universitario, llevó a la publicación italiana de la novela gráfica Tutto quello che non dimenticherai ...
Raffaella Tonin
doaj   +1 more source

Las competencias digitales del traductor contemporáneo en México

open access: yesRevista Lengua y Cultura, 2021
El uso eficaz de las tecnologías de la información y la comunicación, en forma de competencia digital, se ha convertido en una parte indispensable de la vida humana en el siglo XXI, no solo para el ocio sino también para el trabajo.
Alfredo Marin-Marin   +1 more
doaj   +1 more source

La memoria del Holocausto en el aula de traducción: dos propuestas didácticas y de integración investigación-docencia para el ámbito universitario

open access: yesPulso: Revista de Educación, 2023
En tanto que referente negativo sobre el que se construye Europa y elemento inextricable de la identidad europea (Judt, 2006, p.1146), el Holocausto es un asunto ineludible para la educación, en general, y para la Universidad, en particular.
María Jesús Fernández-Gil   +1 more
doaj   +1 more source

Factores que intervienen en la adquisición de la competencia traductora: el caso de la Facultad de Idiomas de la Universidad Veracruzana

open access: yesActa Universitaria, 2019
El presente artículo refiere los principales aspectos de una investigación cualitativa, de tipo descriptivo, observacional y transversal, donde se abordan algunos puntos de vista sobre los factores que permiten adquirir la ...
Maria del Pilar Ortiz Lovillo
doaj   +1 more source

Metodología de corpus y formación en la traducción especializada (inglés-español): una propuesta para la mejora de la adquisición de vocabulario especializado

open access: yesRevista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 2017
El presente artículo tiene como principal objetivo ejemplificar la metodología de corpus en la etapa inicial de adquisición de vocabulario especializado como parte del desarrollo de la competencia léxica traductora.
María del Mar Sánchez Ramos
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy