Results 31 to 40 of about 983 (128)
Achegas a un dicionario de refráns galego-castelán, castelán-galego [PDF]
Monográfico. Este terceiro número de “Cadernos de Fraseoloxía Galega” é unha monografía da autoría de María do Rosario Soto Arias. Nela ofrécenos equivalencias castelás duns 4.400 refráns galegos e as equivalencias galegas duns 4.100 refráns casteláns ...
María Rosario Soto Arias
doaj
Automatic Detection of Proverbs and their Variants [PDF]
This article presents the task of automatic detection of proverbs in Brazilian Portuguese, from the intersection of the regular syntactic structure of proverbs and their core elements.
Baptista, Jorge+2 more
core +1 more source
Por unha metafraseografía peninsular [PDF]
A fraseografía aínda non conseguiu producir un número suficiente de obras que se correspondan co nivel das investigacións fraseolóxicas realizadas. Recentemente apareceron dous dicionarios fraseolóxicos que, a pesar dalgúns aspectos discutibles, teñen
Károly Morvay
doaj
Nestas páxinas preséntase unha breve reflexión, esencialmente teórica (e feita desde a visión de quen traballa en fraseoloxía e non en estandarización) sobre algunhas das tarefas que debe enfrontar quen pretenda levar a cabo a estandarización das ...
Álvarez de la Granja, María
core +1 more source
¿Como enfadarse en lituano? Comparacións fixas para expresar enfado, carraxe e ruindade na fraseoloxía lituana [PDF]
O presente artigo pretende facer unha presentación das unidades fraseolóxicas comparativas (UFs) lituanas que expresan enfado, carraxe e ruindade. O corpus analizado inclúe 716 exemplos (163 UFs extraídas de fontes lexicográficas e electrónicas, así ...
Virginija Masiulionytơ+1 more
doaj
Recensións // Reviews [CFG10] [PDF]
ÁLVAREZ DE LA GRANJA, María (ed) (2008): Lenguaje figurado y motivación. Una perspectiva desde la fraseología. Frankfurt am Main: Ed. Peter Lang, 302 páxinas. (por/by Luis González García). // CONDE TARRIO, Germán (2007): Nouveaux apports à l’étude des
Luis González García +9 more
doaj
«Y-o sapo que oía repuxo: ¡cró, cró!»: ¿É posible filosofar en galego popular? [PDF]
Este traballo realizouse no marco do proxecto “Estudo contrastivo sociolingüístico e fraseolóxico entre o (baixo)alemán e o galego: a súa situación en Europa como linguas menores e análise da súa fraseoloxía como signo de identidade cultural”, financiado
Dubert García, Francisco
core +1 more source
Alfredo Guisado e a imagologia dos galegos em Portugal [PDF]
Alfredo Guisado no relativo à imagem que da Galiza e dos galegos funcionava em Portugal nos inícios do século XX. Por seu turno, é nosso objetivo evidenciar algumas das ideias, tendências e interesses envolvidos na evolução da imagem da Galiza e dos ...
Pazos Justo, Carlos
core
Aplicación da teoría de modelos semántico-estruturais das locucións á organización dun dicionario plurilingüe de sinónimos fraseolóxicos [PDF]
Neste artigo preséntanse algunhas bases teóricas e prácticas para a elaboración dun dicionario plurilingüe de sinónimos fraseolóxicos en galego e noutras linguas indoeuropeas.
Ekaterina Guerbek+2 more
doaj
Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [PDF]
Este número 5 de “Cadernos de Fraseoloxía Galega” é unha monografía que rescata o arquivo fraseolóxico dun eminente eclesiástico lugués, Francisco Vázquez Saco (Sarria 1897 - Lugo 1962), que deixara inédita e sen ordenar unha colección de 22.935 refráns ...
Francisco Vázquez Saco+4 more
doaj