Results 31 to 40 of about 1,607 (91)
Izražavanje emocija frazemima u dječjim znanstveno-fantastičnim romanima
Frazemi su sveze riječi čije značenje ne proizlazi iz značenja njihovih pojedinačnih komponenata te imaju sljedeće karakteristike: polileksikalnost, stabilnost i idiomatičnost (usp. Burger 2015: 11ff.). Mogu izražavati različite funkcije: (1) pokazatelji
Marija Perić, Nikolina Miletić
doaj +1 more source
O tekstach prasowych osób dwujęzycznych. Słownictwo i frazematyka [PDF]
W artykule zostały omówione zjawiska leksykalne i frazematyczne, pojawiające się w artykułach zaolziańskiego „Głosu Ludu”. Polacy żyjący na Zaolziu są dwujęzyczni. Polszczyzna standardowa jest dla nich językiem wyuczonym.
Witkowska-Gutkowska, Maria
core
FRAZEMI S NAZIVIMA KUKACA U HRVATSKIM GOVORIMA
Uz pomoć studenata Kroatistike Filozofskoga fakulteta u Zagrebu prikupljeni su u stotinjak hrvatskih govora frazemi od kojih su za ovaj rad izdvojeni i obrađeni oni koji kao sastavnicu imaju zoonim, naziv kukca.
Mira Menac-Mihalić
doaj
Biblijski in literarni frazemi prevajalsko in leksikografsko [PDF]
V prispevku obravnavamo podobnosti in razlike med frazemi v angleščini in slovenščini, ki izvirajo iz Svetega pisma in drugih literarnih del, ki sodijo v skupno evropsko kulturno in jezikovno dediščino.
Vrbinc, Alenka, Vrbinc, Marjeta
core
Mentalna podoba človeka v slovenskih, nemških in madžarskih primerjalnih frazemih
Prispevek obravnava medjezikovna ekvivalenčna razmerja med primerjalnimi frazemi v treh sosedskih jezikih: slovenščini, nemščini in madžarščini. V ospredju raziskave je kontrastivna analiza primerjalnih frazemov, v katerih se zrcalijo mentalne lastnosti ...
Melanija Larisa Fabčič
doaj
Prispevek obravnava pomenske razsežnosti črne in bele barve v slovenski in madžarski frazeologiji v luči kognistivnega jezikoslovja, tj. simbolno ter metaforično funkcijo črne in bele barve pri konceptualizaciji abstraktnih domen in nujno jezikovno ...
Elizabeta BERNJAK
doaj
Antonimna razmerja v frazeologiji
Prispevek se znotraj medfrazemskih pomenskih razmerij osredinja na antonimijo, ki na primeru slovenske frazeologije še ni bila podrobneje predstavljena in opredeljena.
Natalija Ulčnik
doaj
Elementi slavonskoga dijalekta u tekstovuma bećaraca [PDF]
U radu se proučavaju elementi slavonskog dijalekta u tekstovima bećaraca. Prvi dio rada bavi se proučavanjem slavonskog dijalekta, njegovom rasprostranjenosti, jezičnim značajkama i posebnostima, te je zaključeno da je najveća posebnost slavonskog ...
Alar, Josip
core +2 more sources
LIBRO DI DUBAJ MARUS DI ŠIME VUČETIĆ: L’UMORISMO SUL PIANO LESSICALE [PDF]
U radu se analizira verbalni humor u pjesmama iz zbirke Libro Dubaja Marusa velolučkoga pjesnika Šime Vučetića. Pokazuje se da je pjesnički tekst idealna podloga za takav humor i da su svi humoristički postupci istodobno i stilistički jer je smiješan ...
Jelena Vlašić Duić
core +2 more sources
O višerječnim svezama u Senjskom rječniku Milana Moguša
U članku se govori o višerječnim strukturama s potpunom ili djelomičnom desemantizacijom uvrštenim u Senjskom rječniku Milana Moguša. Te su sveze funkcionalno pretežito frazemi ili u manjem broju kolokacije.
Marija Turk
doaj

